词条纠错
X

morceler

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

morceler

音标:[mɔrsəle] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 morceler 的动词变位
v.t.
分, 分割, 把…分成几块
morceler un héritage分割遗产

— se morceler
v.pr.
被分, 被分成几块

常见用法
morceler un terrain把一块土地分成块

法语 助 手 版 权 所 有

Les blocs se sont morcelés.

集团分裂成好几块。

Leurs terres sont morcelées, et ils sont forcés d'adopter la nationalité israélienne.

这些居民土地被分割,他们被迫接受以色列公民身份。

Les écosystèmes naturels, représentant seulement 20% du territoire, sont morcelés et dégradés.

自然生态系统仅占国土面积20%,而且正在瓦解和退化。

De nombreux signes indiquent que la classe politique à tendance à se morceler.

有许多迹象显示,问政阶级正在日益分化。

L'industrie des armes légères semble se morceler, rapprochant les sites de fabrication des marchés potentiels.

小武器工业好像日趋分造商更近潜在

En outre, les barrages routiers qui morcellent ce petit territoire restreignent fortement la liberté de circulation.

此外,在加沙地带境内行动自由受到各种路障严重限,这些路障实际上把整个加沙地带划分成许多小领土。

Il a été estimé qu'environ 75 % du patrimoine intellectuel de l'Inde était méconnu, inaccessible et morcelé.

据估计,大约75%印度知识遗产不为人知,不可获得并且成为零部分。

Tout comme la paix ne peut être réglée par fragments, le territoire ne peut pas être morcelé.

正如不能零星解决和平问题一样,土地也不能被分割。

Aux États-Unis et dans d'autres pays de tradition anglo-saxonne, le capital social est le plus souvent morcelé.

具有盎格鲁撒克逊传统美国和其他国家所有权一般都很分

J'invite également nos frères palestiniens à renoncer à se diviser et se morceler, et à recourir au dialogue.

我还请我们巴勒斯坦兄弟放弃分裂,进行对话。

La structure de la Mission au siège reste très complexe et certaines de ses fonctions semblent inutilement morcelées.

该特派团总部组织结构仍十分复杂,其中一些职能似乎划分得太碎,这没有必要。

La structure complexe et morcelée des ressources constituait une source de préoccupation et une faiblesse, auxquelles il fallait remédier.

有关资源结构既复杂又零,这是一个关注问题和需要克服弱点。

Pour l'essentiel, quelque morcelés que soient les différents domaines du désarmement, un mécanisme de désarmement efficace est désormais en place.

基本上不管各个裁军领域是如何支离破碎,但现在已经确立了有效裁军机了。

La représentante a ajouté que cette approche avait pour effet de morceler l'effort et de réduire les effets des programmes.

该代表还说,这一做法得工作很零乱,削弱了方案影响。

De ce fait, les territoires occupés sont morcelés en petites parcelles, ce qui facilite le contrôle par des moyens militaires.

这样,占领区被分化成小块,从而便利以军事手段进行控

Les programmes de coopération technique étaient morcelés et devaient donc être recentrés, avec une plus grande homogénéisation des différentes activités.

技术合作方案内容分,需要更突出重点。 要求进一步合并方案活动。

Elles doivent aller de pair, car, en les séparant, on ne fait qu'en diluer, en morceler et en disperser la substance.

这些事必须同时并举,因为把它们分开,就会淡化、分割和分解实质。

Les institutions scientifiques et technologiques des pays en développement sont très souvent morcelées et peu aptes à répondre aux besoins de l'industrie.

发展中国家科技机构,在许多情况下不完整,不适宜满足工业需要。

Israël fait tout pour morceler le territoire palestinien et établir sur ce territoire des postes de contrôle, des barrières et toutes sortes d'entraves.

现在以色列企图分割巴勒斯坦领土,他们在巴勒斯坦领土上设立检查站和各种屏障。

Le mur viserait en outre à « réduire et morceler le territoire sur lequel le peuple palestinien est fondé à exercer son droit à l'autodétermination ».

此外还进一步指出,隔离墙是为了“减小和瓜分巴勒斯坦人民有权对之行自决权领土范围”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 morceler 的法语例句

用户正在搜索


Gueullette, gueusaille, gueuse, gueuser, gueuset, gueux, gueuze, Gugertree, gugiaïte, gugusse,

相似单词


morbilliforme, morbleu, morceau, morceier, morcelable, morceler, morcellement, morclable, mordache, mordacité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。