Les soumissions non conformes aux prescriptions ne sont pas examinées.
有关要求的投标不予考虑。
Prescriptions d'Or 《千金宝药》
Prescriptions pour le traitement des malades cardiaques 《医心》
Prescriptions secrètes révélées par un gouverneur provincial 《外台秘要》
prescription f. ,
; 药
; 配
; 医嘱; 嘱; 规定; 细则
prescription (magistrale, composée) 复
prescription astringente 涩
prescription aux effets ascendants 升
prescription aux effets drainants 通
prescription de dessèchement 燥
prescription de dispersion 宣
prescription de lubrification 滑
prescription de nature froide 寒
prescription humectante 湿
prescription logique 设计
prescription pour la grossesse extra utérine 宫外孕
prescription puissante 大
prescription purgative 泄
prescription secrète 秘
prescription tarifaire 运价细则
prescription tonique
prescription à action descendante 降
prescription à action lente 缓
prescription émétique de solution saline concentrée 盐汤探吐
prescriptions 条例; 配; 药
,
prescriptions courantes
prescriptions fiscales 税务条例
prescriptions mineures 小
drogue assistant dans la prescription 佐药
drogue guide dans la prescription 使药
drogue ministre dans la prescription 臣药
ingrédients de la prescription 药味
méthode de composition des médicaments dans une prescription 配伍
sans prescription f. 无效[的]
cahier de prescription techniques 【建筑】技术说明书
prescription (établie, conventionnelle) 【医学】成
Les soumissions non conformes aux prescriptions ne sont pas examinées.
有关要求的投标不予考虑。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度的要求不尽相同,或偏重于不大正式的要求,或偏重于比较正式的要求。
Si vous avez des besoins, cahier des charges et fixer les prescriptions relatives à cette question.
如果您有任何需要,请将具体规格及相关之要求告知。
Les plans disponibles dans le système semblent complets et conformes aux prescriptions.
评价资源中心中的评价计划似乎较为全面、合规。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度的要求不尽相同,或偏重于不大正式的要求,或偏重于比较正式的要求。
Ainsi, la plupart des équipements seront préparés d'après les prescriptions du client.
因此,大多数设备项目将按照用户的要求来制造。
Le secteur privé impose de plus en plus des prescriptions environnementales aux fournisseurs.
私营部门对供应商提出与环境有关的需求的情况正日益普遍。
En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.
此外,可按照税务规定选择商法典内的会计法。
Certains États ont également donné des détails sur leurs prescriptions en matière de licences.
此外,有些国家还在报告中说明了许可证核发的详细要求。
Heureusement, dans la plupart des cas, la prescription de médicaments permet de lutter contre l'insomnie.
幸运的是,大部分情况下,吃些药是可以战胜失眠的。
Plusieurs pays entreprendront une réforme constitutionnelle pour conformer leur législation aux prescriptions de la Convention.
若干国家将致力于宪法改革,使国内法与《公约》一致。
Le paragraphe 1 pose les prescriptions essentielles concernant la forme des communications dans la passation.
第(1)款规定了对采购中所用的通信形式的实质性要求。
Cela étant, il existe des limites au concept d'harmonisation, qui sont inhérentes aux prescriptions environnementales.
但是,就环境要求而言,协调概念存在着固有的局限。
Leurs petites et moyennes entreprises avaient besoin d'une assistance pour satisfaire aux prescriptions environnementales.
需要帮助最不发达国家的中小企业满足环境要求。
Toute candidature doit être accompagnée d'un document attestant que le candidat satisfait à ces prescriptions.
缔约国提名应附资料,说明候选人在哪些面符合这些要求。
En Inde, la volonté était là aussi d'harmoniser les prescriptions nationales avec les normes internationales.
在印度,案例研究再次说明有愿望使国内财务报告标准与国际准则接轨。
L'article 8.3.4 décrit simplement l'effet d'une clause restrictive conforme aux prescriptions de l'article 8.3.1.
第8.3.4条只是说明了符合第8.3.1条的要求的限制条款的效力。
À cette fin, ils entendent suivre les prescriptions détaillées énoncées dans le document de l'Ambassadeur Reimaa.
为此,它们准备接受雷马大使的第二份文件中的详细要求。
Les prescriptions sont plus ou moins formelles.
各种要求中有的不太正式,有的则比较正式。
Ces prescriptions répondent essentiellement aux préoccupations environnementales locales.
这类要求主要是对地环境关切事项作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。