Une prospection en règle du marché est indispensable afin de mieux appréhender les réalités du marché, l’enregistrement de votre marque ne sera pas une demarche superflue.
有条不紊市场调研是必不可少
,以便更好
理解市场
实
情况,而您
品牌
登记将不会是一个多
措施。
superflu adj. 多superflum多
物资
mot superflu 赘词
Une prospection en règle du marché est indispensable afin de mieux appréhender les réalités du marché, l’enregistrement de votre marque ne sera pas une demarche superflue.
有条不紊市场调研是必不可少
,以便更好
理解市场
实
情况,而您
品牌
登记将不会是一个多
措施。
Le désert est le jardin d'Allah, le Dieu des justes y a enlevé toute vie humaine ou animale superflue, de façon à disposer d'un lieu où il puisse cheminer en paix.
沙漠是安拉花园,正
上帝把所有多
人类及动物
生命拿走,安置了这片能得以平静地行走
地方。
Il sera la base de ce spectacle.Par le langage du corps, il s’agit d’éviter le superflu, de suggérer plutôt que de montrer, d’évoquer plutôt que d’affirmer.
利用身体语言,这避免了一切不必要,建议而不是直接显示,使人联想而不是肯定。
Certes, vous devrez vous serrez la ceinture et limiter les dépenses superflues.Cependant, vous pourrez compter sur un coup de pouce de la chance.
确实,你该勒紧裤腰带节省大笔开支了,但是你可以依靠运气!
Il ne perdait pas un regard au plafond.Il ne se permettait aucun geste superflu.On ne l'avait jamais vu ému ni troublé.
他决不故地朝天花板看一眼,也不
故地做一个手势,他从来没有激动过,也从来没有苦恼过。
Ces meubles sont superflus.
这些家具是多。
La définition de cette notion fait intervenir deux branches différentes du droit - le droit des traités et le droit international humanitaire - et il serait superflu que la Commission, lorsqu'elle traite le sujet dans le cadre du droit des traités, s'efforce de codifier une notion qui sera développée plus avant par le droit international humanitaire.
对概念说明将涉及两个不同
法律分支——条约法和国
人
法——委员会在处理条约法范围内
专题时没有必要试图编纂一个将由国
人
法进一步发展
概念。
Le débat a porté essentiellement sur la définition d'une approche qui permettrait au système de l'OMC de prendre en compte les mesures touchant le commerce adoptées en application d'un accord multilatéral sur l'environnement tout en établissant des garanties afin de limiter l'application de restrictions superflues contre des membres de l'OMC.
争论核心问题是要设计一种方法,让世贸组织制度通融那些根据多边环境条约条款采取
贸易措施,同时又要建立必要
保障,防止对世贸组织成员适用不必要
限制。
Les stratégies et plans nationaux de haute tenue tels que les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté étant d'une importance capitale pour le développement durable, les dernières modifications apportées aux directives relatives à l'établissement du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour le développement disposent désormais que, lorsque les processus nationaux traitent déjà des questions pertinentes, les activités de bilan commun de pays peuvent être considérées comme superflues.
由于认识到高质量国家计划和战略,如减贫战略文件是可持续发展
关键,最近对共同国家评估和联合国发展援助框架(联发援框架)准则作了修改,规定:如果国家进程涵盖了相关问题,就不必要开展共同国家评估工作。
L'article 23 de la même convention interdit notamment d'employer des armes, des projectiles ou des matières propres à causer des maux superflus.
此外,特别禁止故意造成不必要痛苦武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。
Il faut espérer que la conjugaison des mesures prises par l'Autorité palestinienne et du retour d'un calme relatif rendront superflu le recours des Forces de défense israéliennes à la discrétion illimitée qui leur a, paraît-il, été laissée d'intervenir militairement pour écraser les attaques menées contre des Israéliens à Gaza.
我们希望,巴勒斯坦权力机构所采取措施以及相对平静
恢复将使以色列国防军没有必要像他们据报
得到授权
那样,不受限制地针对向来自加沙
以色列人发动
袭击采取介入性军事行动。
Éliminer les produits superflus est certes utile et permet de dégager des ressources budgétaires pour des activités prioritaires, mais il faudra passer régulièrement en revue tous les produits, sous peine de voir les produits inutiles s'accumuler de nouveau.
虽然终止不必要产出十分重要,并能将节省下来
预算资源用于高度优先
活动,但是,如果不定期进行产出审查,不必要
活动又会越来越多。
Elle examine, au sein de la communauté internationale, les questions relatives aux armes classiques telles que les mines terrestres et les armes qui infligent des maux superflus.
新西兰在国社会中也致力于解决常规武器问题,如地雷和非人
武器。
Comme le projet d'article premier pourrait être interprété comme disposant que les règles de droit international privé régissent l'applicabilité de la convention, il serait superflu d'insérer une disposition ayant un effet identique dans le projet d'article 18.
由于可以把第一条草案解释为规定了公约适用范围受国
私法规则
管辖,在第十八条草案中列入效果完全相同
规定是多
。
M. Lavalle (Guatemala) avance que le projet de paragraphe 1 b) ne serait peut-être pas superflu s'il était interprété comme se référant à des circonstances dans lesquelles les règles du droit international privé diffèrent des règles applicables par les États contractants en vertu du projet d'article premier.
Lavalle先生(危地马拉)认为,如果把第一款第㈡项解释为指是国
私法
规则不同于缔约国根据第一条草案适用
规则
情况,该款就不多
。
Le paragraphe 2 peut sembler superflu mais il présente l'avantage de lever tout doute en soulignant que le paragraphe 1 s'applique aux violations des obligations internationales qui, étant donné leur importance pratique, sont énoncées par une règle de l'organisation internationale.
虽然它可能似乎是多,但第2段除去对下列
任何怀疑:上一段适用于鉴于此种
务
实
重要性、由国
组织
规则制订
国
务
违背。
Si la Commission a, au fil des ans, adopté des résolutions qui semblent superflues, c'est tout simplement parce qu'elles n'ont jamais été mises en application.
如果委员会年复一年地通过似乎重复决议,这仅仅是因为这些决议从未得到执行
缘故。
Le projet de directive 3.1.6 peut être fusionné avec le projet de directive 3.1.5 ou considéré comme superflu, comme il ressort des débats de la CDI.
可将准则草案3.1.6与准则草案3.1.5合并,或如委员会内讨论似乎指出,可能将其视为多
。
Le Comité rappelle l'obligation qu'ont toutes les commissions de se concerter étroitement avec le Siège pour toutes les questions techniques concernant les vidéoconférences et l'infrastructure des TIC et d'appliquer les normes de l'ONU en matière de TIC afin d'éviter les coûts superflus.
委员会重申,所有委员会都有务在有关视像会议和信息技术基础设施
所有技术问题上与总部密切协调,并适用联合国
信息和通信技术标准,以避免不必要
费用。
La délégation espagnole souscrit naturellement à la teneur du projet de directive 3.1.9 relative aux réserves à des dispositions énonçant une règle de jus cogens, bien qu'elle juge cette disposition superflue.
西班牙代表团自然同意关于对提出强制性规则规定
保留
准则草案3.1.9
实质内容,但认为该条款是多
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。