Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他我的沉默推断我同意了。
se conclure: intervenir, se terminer, dénouer,
conclure vt达成; 给
conclure et signer 签订
conclure une (affaire, transaction) 达成交易
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他我的沉默推断我同意了。
Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.
通过这次会议,计划会很快问世。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局未得出过如此的
。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的。
Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.
总之,经济全球化并不意味着文化一体化。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继承文书有效。
Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.
"这事我得跟内人商量商量,现在不能作出决定。"
Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.
其中八项合同授予了两个承包商。
Le Secrétariat a déjà conclu des accords avec plusieurs banques.
秘书处业已执行了同某些银行之间的协定。
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在尊重公司规定的利润的同时,协商、缔贸易。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
在采访束之际,您能够给想在韩国工作的人哪些建议?
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后签订的合同,交易税率为7%。
Des accords liés aux résultats concrets et vérifiables ont été conclus.
具体的可核查的执行协议已达成。
Beaucoup des ACR ont été conclus entre pays en développement.
许多此类区域贸易协定是发展中国家之间签定的。
Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.
据此,委员会得出,这一申诉不予受理。
Tous les contrats de Mouchel avaient été conclus avec le Ministère.
Mouchel的所有合同都是与公共工程部签定的。
De fait, il a déjà conclu plusieurs accords sur le sujet.
事实上,它已经缔了关于这个主题的几项协定。
Le Nigéria a aussi conclu divers accords bilatéraux d'entraide judiciaire.
尼日利亚也加入了各种双边互助法律援助协议。
Plusieurs accords relatifs au commerce extérieur ont été conclus en Afrique.
非洲已经谈判达成若干外部贸易协定。
Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).
与浙江大学(中国)签订了一份新协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。