词条纠错
X

aborder

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

aborder TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[abɔrde] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 aborder 的动词变位

v. i.
1. 靠岸; 上岸, 登陆:
aborder dans une île 登上一个岛
aborder au port 到港
Le vent nous empêcha d'aborder. 风阻碍我们靠岸。


2. 靠拢(指船只):
aborder à un bâtiment 靠拢一艘船

v. t.
1. 靠(岸);(引)到达:
aborder un rivage 靠岸

2. (转)上前同…交谈:
Il fut abordé par un inconnu. 有个陌生人过来同他攀谈。

3. 接舷船)
4. 上前(与人)接触, 攻
aborder l'ennemi à la grenade 用手榴弹

5. 碰撞(船只):
Le vaisseau a été abordé par un autre. 这只船被另一只船撞了。

6. 着手, 开始从事; 涉及:
aborder une question 开始讨论一个问题

s'aborder v. pr.
1. 走近, 靠近
2. (船只)
3. 相攀谈



常见用法
aborder en Chine 在中国上岸

法语 助 手
助记:
a方向+bord边缘+er动词后缀

词根:
bord 边缘

派生:
  • abord   n.m. 接近,靠近;pl. 周围,四周

名词
abord, abordage
形容词
abordable
近义词:
atteindre,  toucher,  accoster,  accrocher,  agiter,  arriver,  arrêter,  attaquer,  gagner,  parler,  parvenir,  traiter,  venir,  essayer,  évoquer,  heurter,  en arriver à,  en venir à,  se lancer dans,  atteler

aborder à: arriver,  joindre,  

反义词:
éviter,  s'écarter,  s'éloigner,  appareiller,  lever l'ancre,  partir,  quitter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  déborder,  finir,  conclure,  rompre,  s'en aller,  terminer,  débordé,  finissant,  rompu,  terminé

aborder vt(船等)碰撞; 上岸

aborder à quai 靠码头

Si la préoccupation a été abordée et les conflits ont été résolus.

如果问题得到解决,并且冲突已经解决。

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,合同前的出生申报应当在项目实现时才能实现

J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.

我的时间很少,以至于我只提到了两个主题。

Elle pourra être abordée, si possible, par l’employeur.

如果可能,应该由雇主先谈及此问题。

Elle s'est fait aborder par un inconnu.

有个陌生人上前与她交谈

Un quidam m'aborde et me demande l'heure.

一个人上来问我时间。

Justement, comment l'équipe aborde-t-elle ce rendez-vous à Bordeaux ?

球队是怎样备战与波尔多地竞赛?

Ces deux droits sont abordés séparément ci-dessous.

以下分别讨论了这两种情况。

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

讨论了有组织的跨国犯罪问题。

Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.

一个行人来向我问路。

Certains ont été abordés dans d'autres déclarations.

我们已在其它发言中谈到了其中一些问题。

Pourtant, elles sont abordées de manière fragmentée.

然而,现在的做法是零敲碎,不够完整。

L'Ambassadeur Holbrooke a également abordé cette question.

霍尔布鲁克大使对此也发表评论

Plusieurs orateurs ont ce matin abordé cette question.

今天上午有几个人发言也提到这一点。

Les connaissances traditionnelles sont rarement abordées dans les rapports.

报告中很少提到传统知识。

Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.

不能通过单单解决一个问题使所有这些问题都得到解决。

Une autre question, déjà abordée, était celle des effets juridiques.

从前已提到过的法律效力问题是另一问题。

Ces domaines ont été abordés, comme expliqué ci-après.

下文对这些领域进行了讨论

La Conférence a également abordé de nombreuses autres questions importantes.

世界会议还讨论许多其他重要问题。

Ces aspects doivent être aussi abordés par la Conférence mondiale.

世界会议必须正视这些问题。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborder 的法语例句

用户正在搜索


naphtalane, naphtalate, naphtaldéhyde, naphtalène, naphtalénique, naphtaline, naphtalite, naphtalizarine, naphtalol, naphtalyne,

相似单词


abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder, aborigène, abornement, aborner, abort,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。