Ces nouvelles politiques devront servir des intérêts nationaux légitimes.
新的政策需要服务于正当的国家利益。
Ces nouvelles politiques devront servir des intérêts nationaux légitimes.
新的政策需要服务于正当的国家利益。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
安理会必须更有代表性和法性。
L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.
阿根廷承认该国政府为中国的法政府。
Le commerce nucléaire légitime ne devrait pas en être affecté.
法的核交易不应受到影响。
L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.
第234.2节规定了处理不履行正当付款义务的办法。
Israël a frappé avec des armes de précision les cibles terroristes légitimes suivantes.
以色列用精确打击弹药攻击了以下依法确定的恐怖主义目标。
Les membres ont été divisés du fait de divergences que nous jugeons légitimes.
成员国之间存在着分歧——我们认为是诚意的分歧。
Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.
毫无疑问,法官的授权必须具有法性。
Le Conseil reconnaît que les préoccupations d'Israël en matière de sécurité sont légitimes.
理事会确认以色列在安全方面的法忧虑。
Monsieur Haekkerup, discuterez-vous de ces déclarations avec les dirigeants politiques légitimes du Kosovo?
海克鲁普先生,你将同科索沃的法政治领导人讨论这些声明吗?
Le droit des Palestiniens d'avoir un État viable et indépendant est tout aussi légitime.
巴勒斯坦人民有个自己的独立和自立国家的权利也同样是法的。
Le Gouvernement rwandais considère que ces griefs faits au Tribunal sont légitimes et bien fondés.
卢旺达政府认为,对卢旺达问题国际法庭的上述意见是正当和有根据的。
La décision du Gouvernement soudanais est une décision souveraine légitime que nous n'infirmerons jamais.
苏丹政府的决定是正当的主权决定,我们绝不会加以改变。
La poursuite de l'occupation israélienne signifie que la résistance à cette occupation est légitime.
以色列继续进行占领意味着对占领的抵抗是法的。
Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.
然而,这保证只是对无核武器国家正当安全关切的初步回应。
Ces groupes sont déjà là ou ils arrivent; il est donc légitime d'avoir des craintes.
这些团体确实存在,而且会攻击,因此担心也有定正当理由。
De tels moyens pourraient jouer le rôle défensif légitime qu'ont aujourd'hui les mines terrestres antipersonnel.
这种技术将能发挥目前由杀伤人员地雷发挥的理防卫功能。
Si la sécurité est principalement une responsabilité nationale, elle est aussi une préoccupation internationale légitime.
虽然安全主要是国家的责任,但是它也同样是法国际关注。
Le Gouvernement israélien continue d'imposer des conditions et des exigences unilatérales à l'Autorité palestinienne légitime.
以色列政府继续对法的巴勒斯坦权力机构强加条件和单方面要求。
Ces inquiétudes sont certainement compréhensibles et légitimes.
这些担忧当然是可以理解的,也是法的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。