Elle mène paître les troupeaux tous les jours.
她每天都放羊。
mener à: aboutir, déboucher, conduire
administrer, commander, conduire, diriger, déboucher, emmener, entraîner, gouverner, guider, influencer, manier, manipuler, manuvrer, pousser, mettre, régenter, régir, suggestionner, tyranniser, aller,mener à: partir,
mener le troupeau au pâturage 放青
Elle mène paître les troupeaux tous les jours.
她每天都放羊。
Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着平静而幸福的生活。
Cette famille mène une vie bien heureuse.
这家人过着幸福的生活。
Il mène une vie heureuse.
他过着幸福的生活。
L’homo sapiens devrait en effet avoir appris, après d’innombrables déboires, que le seul critère de la beauté peut mener dans de sacrées impasses.
人类在经历无数考验后应该十分明白,他们可以克服任何艰难险阻,唯有美人关使他们难以逾越。
L’Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans et estime qu’il mène une “autre sorte de vie”.
Luca Olivieri 从12 岁起开始专业自行车训练。他说,自己过着“另一种”生活。
Et tu ne peux jamais quitter ta scène si radieuse pour mener une vie vagabonde avec moi.
而你永远不会为了和我一起过流浪生活而放弃你的舞台。
Il mène une politique adroite.
他执行灵活政策。
On la mena chez le jeune Prince, parée comme elle était: il la trouva encore plus belle que jamais, et peu de jours après, il l'épousa.
我们把她的年轻王子,打扮成她的时候,他发现甚至比以前更漂亮了,几天后他娶了她。
Dans le contexte actuel de mutation rapide industrie des TI, que ce soit les communications vocales traditionnelles, de données ou de communications modernes, sera "tous les chemins mènent à Rome".
在IT业日新月异的今天,无论是传统的语音通信,还是现代的数据通信,都将“殊途同归”。
Dans le même temps de mener à bien l'ancien et le nouveau véhicule de remplacement, sur la carte, annuelle, le transfert, de l'adhésion, l'assurance automobile, les services professionnels.
同时开展新旧车辆置换、上牌、年审、过户、转籍、保险等汽车后专业服务。
Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfants à l'école.
当今,是由爷爷奶奶带小孩上学。
Tous les chemins mènent à Rome.
条条道路通马。
Il mène à la mi-temps.
他在上半场时领先。
Il y une musique chaque: comment vous audio-videoez mené pour écouter le coeur.
每一首音乐都有它的精彩,就看你抱着如何的神志去听它。
Il a promis de réduire la dette publique en menant des réformes fiscales, et notamment d'augmenter la TVA afin de financer les dépenses sociales.
他曾经保证将会通过税收改革来减少公共开支,尤其是想提高增值税来支持公共开支。
Nous nous félicitons vivement les clients à la maison et à l'étranger avec notre société pour mener à bien toutes-tour, multi-niveau de coopération à long terme.
我们热情地欢迎国内外客户与我公司开展全方位的、多层次的长期合作。
La Société est principalement basé sur le client de l'échantillon ou de plans pour mener à bien la transformation, les clients peuvent demander à la conception, l'épreuvage retraitement.
本公司主要是依据客户的来样或来图进行加工,可以根据客户的实际要求进行设计,打样再加工。
Lentement, le remords me prenait. Au fil des souvenirs, mon cœur s'est apaisé. Alors, j'ai repris le chemin qui mène à la grande maison. Retrouver la mamé, lui demander pardon !
渐渐的,内疚自责包围了我. 回忆关于奶奶的点点滴滴,我的心渐渐恢复平静. 我重新踏上了通往房子的道路. 找回我的奶奶,请她原谅我!
Avec l'espoir que la majorité des anciens et des nouveaux clients et fournisseurs pour mener à bien pour une coopération plus étendue, une relation de travail cordiale.
希望能与广新老客户和供货商开展更广泛的合作,合作愉快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。