词条纠错
X

mener

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

mener TEF/TCF专四

音标:[məne] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 mener 的动词变位

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. [谚]条条道路通马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;
1. v. t. 【机械】带动
2. v. t. 【数学】引, 画:~une parallèle à une droite在直线外引一条平行线 v. t. 【体】赛跑领先

mener le troupeau au pâturage 放青

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Cette famille mène une vie paisible et heureuse.

这个家庭着平静而幸福的生活。

Cette famille mène une vie bien heureuse.

这家人着幸福的生活。

Il mène une vie heureuse.

着幸福的生活。

L’homo sapiens devrait en effet avoir appris, après d’innombrables déboires, que le seul critère de la beauté peut mener dans de sacrées impasses.

人类在经历无数考验后应该十分明白,他们可以克服任何艰难险阻,唯有美人关使他们难以逾越。

L’Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans et estime qu’il mène une “autre sorte de vie”.

Luca Olivieri 从12 岁起开始专业自行车训练。他说,自己着“另一种”生活。

Et tu ne peux jamais quitter ta scène si radieuse pour mener une vie vagabonde avec moi.

而你永远不会为了和我一起流浪生活而放弃你的舞台。

Il mène une politique adroite.

执行灵活政策。

On la mena chez le jeune Prince, parée comme elle était: il la trouva encore plus belle que jamais, et peu de jours après, il l'épousa.

我们把她的年轻王子,打扮成她的时候,他发现甚至比以前更漂亮了,几天后他娶了她。

Dans le contexte actuel de mutation rapide industrie des TI, que ce soit les communications vocales traditionnelles, de données ou de communications modernes, sera "tous les chemins mènent à Rome".

在IT业日新月异的今天,无论是传统的语音通信,还是现代的数据通信,都将“殊途同归”。

Dans le même temps de mener à bien l'ancien et le nouveau véhicule de remplacement, sur la carte, annuelle, le transfert, de l'adhésion, l'assurance automobile, les services professionnels.

同时开展新旧车辆置换、上牌、年审、过户、转籍、保险等汽车后专业服务。

Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfants à l'école.

当今,是由爷爷奶奶小孩上学。

Tous les chemins mènent à Rome.

条条道路通马。

Il mène à la mi-temps.

他在上半场时领先

Il y une musique chaque: comment vous audio-videoez mené pour écouter le coeur.

每一首音乐都有它的精彩,就看你着如何的神志去听它。

Il a promis de réduire la dette publique en menant des réformes fiscales, et notamment d'augmenter la TVA afin de financer les dépenses sociales.

他曾经保证将会通过税收改革来减少公共开支,尤其是想提高增值税来支持公共开支。

Nous nous félicitons vivement les clients à la maison et à l'étranger avec notre société pour mener à bien toutes-tour, multi-niveau de coopération à long terme.

我们热情地欢迎国内外客户与我公司开展全方位的、多层次的长期合作。

La Société est principalement basé sur le client de l'échantillon ou de plans pour mener à bien la transformation, les clients peuvent demander à la conception, l'épreuvage retraitement.

本公司主要是依据客户的来样或来图进行加工,可以根据客户的实际要求进行设计,打样再加工。

Lentement, le remords me prenait. Au fil des souvenirs, mon cœur s'est apaisé. Alors, j'ai repris le chemin qui mène à la grande maison. Retrouver la mamé, lui demander pardon !

渐渐的,内疚自责包围了我. 回忆关于奶奶的点点滴滴,我的心渐渐恢复平静. 我重新踏上了通往房子的道路. 找回我的奶奶,请她原谅我!

Avec l'espoir que la majorité des anciens et des nouveaux clients et fournisseurs pour mener à bien pour une coopération plus étendue, une relation de travail cordiale.

希望能与广新老客户和供货商开展更广泛的合作,合作愉快。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


ineplicite, inéprouvé, inepte, ineptement, ineptie, inépuisable, inépuisablement, inépuisé, inéquatin, inéquation,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。