Dans certains cas, elle conduisait à imposer à des innocents un châtiment irréversible.
在某些情况下,死刑以不可逆转的方式惩罚了无辜者。
se conduire: agir, se comporter, vivre, réagir, comporter, tenir,
Dans certains cas, elle conduisait à imposer à des innocents un châtiment irréversible.
在某些情况下,死刑以不可逆转的方式惩罚了无辜者。
Il faut espérer que ce dialogue conduira à une amélioration de la situation.
希望对话能引起情况改善。
Nous sommes persuadés qu'il conduira avec succès les travaux de l'Assemblée.
我们相信,他将成功的指导大会的工作。
Aucun effort qui nous conduira à cet objectif n'aura été vain.
为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。
Seule cette confiance peut aider la reprise des négociations devant conduire à la paix.
这种信心将有助于为实现和平而恢复谈判。
Je suis certain que vous conduirez les travaux du Conseil avec sagesse et compétence.
我相信你将用你的智慧和能力指导安理会的工作。
Le recours à la force pour stabiliser la situation au Darfour conduira à une impasse.
使用武力来稳定达尔富尔的局势将导致僵局。
(d) toute preuve ou tout autre élément susceptible de conduire à l'identification du témoin.
任何可能导致透露证人身份的任何证据或任何其他事项。
La Thaïlande espère que ces mesures conduiront à améliorer la gestion financière de l'Organisation.
泰国希望这种措施能够导致对本组织进行更有效的财政管理。
Les délégations appuient fermement la volonté de conduire une réforme de structure et de gestion.
为此,难民署已发起程序和结论的全面审查和改革进程。
Mais nous ne voulons pas de dispositif automatique conduisant au recours à la force militaire.
然而,我们不想要任何导致使用军事力量的不由自主的行为。
On n'arrivera à rien si les Palestiniens continuent à se conduire de la sorte.
如果巴勒斯坦人继续一意孤行,将无可救药。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
我们期盼着你对裁谈会的干练指导。
Il est important que l'urbanisation du monde ne conduise pas à une plus grande marginalisation.
重要的是,世界的城市化不应导致进一步的边缘化。
On a identifié une liste de 28 activités concrètes à conduire dans un proche avenir.
新增了一份28项对策的清单,以便在不远的将来采取具体行动。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行外交政策的行为。
Le Gouvernement n'a jamais empêché le MLC de conduire des activités économiques en République centrafricaine.
政府从未阻止刚果解运利用中非共和国进行经济活动。
Leur impression était que la fourniture d'informations ne conduisait qu'à de nouvelles demandes d'informations.
过去的情况似乎是,供情报结果只能导致要求供更多的情报。
Nous devons donc conduire une réflexion créative.
我们因此认为,我们必须进行创造性的思考。
Il entend également conduire des évaluations thématiques.
人口基金还希望进行专题评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。