Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他们那时可以长时间熬夜。
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他们那时可以长时间熬夜。
Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.
我哥哥是个军人,他正在休军假。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被准许和我一同去北京。
Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你允许我想你吗?
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不能进去。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留。
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您没有得到准许,您就不能在这儿抽烟。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre这个动词是允许,同的思。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数次。
J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?
我希望能邀请您共进晚餐,能得到您的允许吗?
J'en viens à la deuxième explication de vote, avec la permission du Président.
经主席许可,我接着对投票立场作第二点解释。
La loi définit les conditions dans lesquelles la permission d'exporter ne peut être accordée.
该法律界定不会批准出口的条件。
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他还获许使用他妻子的姓氏。
J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.
我谨请大会允许我着重谈谈这一重文件的两个方面。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。
Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.
我想冒昧地向他提几个问题。
Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.
如果允许的话,我现在愿讲几句结束语。
Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.
我们还感谢毛里斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。