Ce vêtement mouillé est raidi par la gelée.
这件被冻得邦硬。
se raidir: se cabrer, hérisser, braquer, immobiliser, cabrer,
se raidir: capituler, mollir, plier, s'attendrir, s'abandonner, se détendre, se relâcher,
Ce vêtement mouillé est raidi par la gelée.
这件被冻得邦硬。
Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.
他因不动发僵了。
Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.
小女孩坐在那儿,手里还捏着一把烧过了的火柴梗。
La vieillesse raidit les membres.
人老了, 手脚就不灵活了。
Par leurs déclarations, les deux parties ont raidi leurs positions et risquent l'affrontement.
双方声明已使双方立场更趋强硬,难免对立冲突。
Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...
这个念头充盈着他的大脑,就要爆炸了,就象一块绷紧的肌肉一样,令他痛苦。
La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !
福克先生许下的奖金对这些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。
Du reste, le Secrétaire général des Nations Unies semble avoir raidi sa position et ne plus accepter de notification de retrait de réserves émanant de représentants permanents accrédités auprès de l'Organisation.
此外,自此以来,联合国秘书长似乎采取了更加严格的立场,不再接受由常驻联合国代表发出的撤回保留的通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。