Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何击都不能将他到。
se briser: se casser, éclater, anéantir, rompre, déferler,
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何击都不能将他到。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
器行业长期以来形成暴利经营模式。
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.
我们监狱栏杆, 为了我们兄弟.
Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.
围绕卧轨自杀话题禁锢正在被.untabou:被禁止,大家都不敢讨论.
Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.
人类用手系扣和解扣传统。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角尽头,海水猛烈地冲击着它尖端。
Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.
两人冲向对方,第一回合下来,长枪击盾牌而折了。
L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.
〈转义〉进攻被敌军防线瓦解了。
Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.
出于愤怒,保罗碎了那个瓶。
La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.
唐卡德尔号走得非常吃力,急促海浪阻碍旨它前进。
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.
容器碎了, 里边东西都撒在外面。
Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.
戈尔弩兑猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。
Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.
碎锤,钎杆等,并寻找代理商。
Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.
该协议带来希望正在被粉碎。
Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.
我弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。
Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.
他在各政治派别之间建立桥梁努力受到人们普遍赞赏。
Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.
不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他铁链弄断。
Éducation et alphabétisation sont les meilleurs moyens de briser le cercle vicieux de la pauvreté.
教育和传播知识是贫穷循环最重要方法之一。
Deuxièmement, l'enseignement est un élément essentiel pour briser le cercle vicieux de la pauvreté.
第二,教育是摆脱贫困罪孽坚实基础。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风碎了窗玻璃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。