词条纠错
X

vaguement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

vaguement

音标:[vagmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adv.
1含糊地, 泛泛地 2模模糊糊地, 隐隐约约
je distinguais vaguement la maison dans la brume. 我在薄雾中模模糊糊地辨认着房子。



常见用法
je le connais vaguement我对他的了解模模糊糊地

法语 助 手

Il m'a vaguement parlé de ses projets.

语焉不详跟我谈起过他的计划。

Le croissant vaguement visible se fondut sur la voile de nuit.

若隐若现一弯月牙,慢慢进夜的纱。

Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.

你在写作,隐隐约约仿佛诗歌,你觉得难为情.

Le fait que ces circonstances soient vaguement définies dans la loi laisse une trop grande liberté à la police.

此法对这类情况的规定含糊其词,使警察有机会宽松无度运用其权力。

Et ma délégation s'oppose à ce genre de discussions sur les mérites d'une proposition que nous venons d'entendre vaguement énoncer.

我国代表团反对就一项我们现在才模糊听说的建议是否可取进行讨论。

Malheureusement, 67 % de ces rapports n'évoquent ni la situation des femmes ni celles des filles; seuls 17 % en parlent et 15 % y font vaguement référence.

遗憾的是,67%的报未提到过妇女或女童,只有大约17%的报包括部分相关内容,还有15%的报在这方面含糊其辞。

Le fait que les deux organes aient reçu des mandats vaguement délimités pour le même genre d'activité a ouvert la porte à des interprétations nombreuses et souvent divergentes.

由于两个机构同种类型活动的授权任务之间没有划定界限,结果导致许常常相左的解释。

Les éléments vaguement définis de «l'infraction» peuvent être facilement utilisés pour permettre aux personnes animées d'un sentiment de rancune ou d'inimitié d'accuser des gens d'avoir pratiqué la sorcellerie.

这一定义不清的“罪行”要件便于操弄,可使那些有私仇或敌意的人指控他人施行了巫术。

Ce faisant, elle inclut de nombreux types différents de créances vaguement liées ayant un impact sur des modes de financement que la Convention n'a pas pour but de modifier.

结果,案文包括了有着松散联系的许不同类型的应收款,从而对公约并不打算影响的许类型产生影响。

La notion de « droits fondamentaux » de la personne humaine rappelle vaguement la théorie des « droits fondamentaux des États » qui apparaît au XVIIIe siècle dans la pensée juridique d'Emmerich de Vattel.

人的“基本权利”的概念使人隐约回想起十八世纪Emmerich de Vattel的法律思维中的“国家基本权利”的理论。

De plus, les actes de trahison, d'espionnage ou autres actes vaguement définis généralement qualifiés de « crimes contre l'État » n'entrent pas à eux seuls dans la catégorie des « crimes les plus graves ».

此外,叛国,间谍或其他模糊被通称为“危害国家罪”的行为本身并不属于“情节最重大之罪”的范畴。

Du fait de l'engouement que ne cessent de susciter les partenariats, le concept a été vaguement employé pour désigner quasiment tous les types de coopération ou de collaboration entre différentes parties intéressées.

随着伙伴关系的普及,在谈论不同行动者之间的各种合作和协作关系时,出现了一种笼统使用这一概念的趋势。

Les biens mentionnés dans ces pièces sont très vaguement décrits et il n'est pas possible à la lecture de ces extraits de déterminer quels biens se trouvaient en tel ou tel endroit.

帐目摘要中所列物品的记录相当含混,看不出这些物品当时在哪里。

De l'avis des Inspecteurs, cependant, une telle méthode consiste uniquement à définir un nouveau critère en matière de promotion. Elle ne prend que vaguement en considération l'aspect qualitatif du déroulement des carrières.

检查专员认为,这一做法只是提出了晋升格要求,含糊考虑了职业发展的数量方面。

Le fait de placer des espoirs excessifs dans la société civile, vaguement définie, passe sous silence les différences importantes entre organisations non gouvernementales, organisations de la base, mouvements sociaux et autres formes de l'action de la société civile.

过分信赖定义含糊的民间社会概念抹杀了非政府组织、基层组织、社会运动和其他形式的民间行动之间的重要差别。

Plusieurs participants ont estimé qu'un certain nombre de questions thématiques empiétaient sur les fonctions du Secrétaire général ou de l'Assemblée générale, ou n'étaient que vaguement liées à la responsabilité du Conseil en matière de paix et de sécurité internationales.

一些参加者认为,一些专题问题侵蚀到秘书长或大会的角色,或与安全理事会维持和平与安全的责任关系不大

L'auteur a vaguement indiqué avoir fait l'objet de menaces de la part de ses agresseurs. Il affirme avoir sollicité par écrit une protection mais il ne précise pas à qui il s'est adressé et ne joint pas de copie de ces documents.

虽然他宣称曾提出要求保护的书面要求,但是却未说明向谁提出这个要求,也没有提交书面要求的副本。

Mais je me souviens vaguement qu'au cours des négociations au sein du groupe des 30 et du groupe des 15, lorsque nous nous sommes dits favorables à ce que l'on ajoute la non-utilisation du veto dans le document final, ce pays ne s'est assurément pas levé pour nous appuyer.

但是,我恍惚记得,在30国集团和15国集团谈判期间,当我们辩护将不使用否决权的内容纳入结果文件时,该国肯定没有表示支持我们。

Il se félicite de l'application de cette technique mais souligne qu'elle devrait être considérablement affinée, en particulier en ce qui concerne les indicateurs de succès, dont la plupart ne sont pas mesurables pour le moment, et les facteurs externes, qui semblent s'apparenter pour bon nombre de missions à une explication générique qui, dans le meilleur des cas, ne s'applique que vaguement à une mission particulière.

委员会欢迎这种发展,然而着重指出仍需作出重大改进,尤其是对于绩效指标,因为目前基本上无法衡量这些指标;其次是对于外部因素,因为这些因素所体现的似乎是重复适用于一些任务的笼统说明,与具体的任务几乎毫无关联。

Cela a été toutefois problématique pour diverses raisons : la population de réfugiés est extrêmement mobile; nombre des allégations ne concernaient pas des réfugiés; les faits relatés s'étaient produits en période de conflit ou étaient rapportés par des groupes d'individus vaguement désignés par les consultants sous le nom d'« enfants de 6 à 12 ans », de « responsables d'associations féminines », de « responsables communautaires », de « groupes de femmes » et d'« adolescents ». En voici quelques illustrations

不过,由于种种不同的原因,证明这样做颇成问题:难民人口的流动性很大;许传闻涉及非难民人口;传闻涉及战争活动;或传闻来自顾问未予明确描述的群体,如“6-12岁的”、“妇女领袖”、“社区领袖”、“妇女团体”和“青少年”。

声明:以上、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vaguement 的法语例句

用户正在搜索


vectoscope, vectoscopie, vécu, véda, védal, védélie, vedettariat, vedette, vedettisation, vedettisme,

相似单词


vagotonique, vagotrope, vagotropisme, vague, vaguelette, vaguement, vaguemestre, vaguer, vaguesse, vahiné,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。