C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个供小孩教育产品。
C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个供小孩教育产品。
Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
这套公寓是给学生居住。
Je destine cette somme à l'achat d'un costume.
我准备这笔钱买一套西服。
Tous les fonds étaient destinés à des fins particulières.
所有这些资金都是指。
Ces moteurs sont vraisemblablement destinés aux missiles Al-Samoud 2.
它们可能被于“萨莫德二号”火箭。
Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.
今天,我们支持中80%于紧急救济。
Certains projets sont également destinés spécifiquement aux femmes plus vulnérables.
一些项目是专门为帮助最弱势妇女设计。
Les parachutages sont généralement destinés à d'autres îles proches.
这些空投毒品目地一般都是附近其它岛屿。
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子中心都有一个便于容纳三角形镶嵌物小洞。
Les envois étaient tous destinés à des acheteurs en Europe occidentale.
发运货物都是运往西欧买方。
En principe, le secteur du chômage est destiné exclusivement aux travailleurs salariés.
原则上讲,失业部门是专门为工薪劳动者服务。
Le NEPAD est un programme africain destiné à faire progresser les Africains.
非洲发展新伙伴关系是一项旨在促进非洲发展方案。
Ses résultats sont essentiellement destinés aux parties aux conventions relatives aux écosystèmes.
千年生态系统评估全球结论主要目标对象是有关生态系统《公约》缔约方。
L'appui international destiné à l'Afghanistan s'est dernièrement accru.
国际社会对阿富汗支持最近有所增加。
Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.
市政当局还拥有由其支配,向急需人群提供特殊住房。
Sur ce montant, 559 millions de dollars étaient destinés à l'aide alimentaire.
在这个数额中,5.59亿美元是于粮食援助。
Rapports sur les programmes d'aide destinés à faciliter la prononciation des noms.
关于协助地名发音方案报告。
Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.
因此,妇女方案拨款翻了一番。
Les chargements ont été destinés à des sociétés en Grèce et en Belgique.
这两批木材是运交希腊和比利时公司。
Nos nouveaux programmes économiques et sociaux sont destinés à accélérer nos progrès socioéconomiques.
我国新社会和经济方案旨在加快我国社会经济进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。