Viens, je veux te montrer quelque chose.
来,给你看点东西。
se montrer: apparaître, parader, paraître, passer, s'avérer, s'offrir, se dégager, se manifester, émerger, percer, poindre, surgir, se présenter, sortir, se découvrir, se démasquer, se dévoiler, se révéler, se peindre, avérer,
se montrer: disparaître, se cacher, disparu, s'abriter, s'évanouir, se dérober, se terrer,
montrer (se) vp出现
montrer son pavillon m. 升起国籍旗
Viens, je veux te montrer quelque chose.
来,给你看点东西。
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
可以告诉你怎么使用商品目录。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施显得卓有成效。
Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.
到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。
Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.
在这照片,模型,结果表明,没有解除高峰。
Un monsieur qui a montré hier beaucoup de sang-froid, c’est M.
昨天,一位先生表现得十分镇静,他是保尔*特吕克先生,图卢兹。
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实资料表明,该矿全国同行之首。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出。
Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?
您好,先生,请出示您的证件好吗?
Je vais te montrer un truc génial.
要给你看一样极好的东西。
Le soleil s'est montré entre deux averses.
两场阵雨之间出了太阳。
La baguette lui servait à montrer les lettres.
他使用棍子指字母。
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工作中就显得漫不经心。
Montrez-moi la liste de vos produits exportés.
请给看一下你们的出口产品单。
Il s'est montré sous son jour véritable.
他露出了真面目。
Elle s'est montrée très efficace dans son travail.
她工作起来效率很高。
Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.
什么都不说是为了表明
的反对。
Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.
为了显示们的技术,以便于将来的合作.
Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!
有过多年的研究表明互联网障碍确实存在!
Montre une variété de rocaille, de bonsaïs, et des pierres.
展销各种假山、盆景、奇石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。