词条纠错
X

conciliant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

conciliant

音标:[kɔ̃siljɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:conciliant可能是concilier变位形式

conciliant, e
a.
1. 随和的, 容易通融的
Il est d'un caractère conciliant .他性情随和。

2. 和解的, 使人和解的
prononcer des paroles conciliantes说和解的话, 说使人和解的话 法语 助 手

Nous avons proposé la résolution la plus conciliante possible.

我们提出了最为妥协性议。

La Banque centrale européenne, quant à elle, a adopté une position moins conciliante en maintenant les taux à 4 %.

欧洲中央银行则坚持采取一种不那么随和的立场,将利率保持在4.0%。

Le ton est plus conciliant et les Serbes semblent davantage disposés à participer aux efforts communs.

会上的语气较为和缓,塞族人看来更加愿意参加共同的努力。

Nous avons entendu les appels lancés pour que nous nous montrions plus humains, plus amicaux et plus conciliants.

我们听到有人呼吁,以更富有人情味和更加友好及和谐的式行事。

En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.

成功地确定必要的修改和顾及相互竞争的利益,将进一步加强全国共识。

N'oublions pas non plus que la communauté internationale est dépourvue d'une organisation conciliant les intérêts divergents des États.

我们不应该忘记,就能源而言,国际社会缺少一个各国可以在其中调和其不同利益的组织。

En outre, il était difficile d'instituer un régime juridique complet, conciliant différents éléments d'un régime de responsabilité civile.

此外,要制定一个包罗全面的法律制度,妥善顾及民事赔偿责任制度中的各种因素,并不容易。

La Croatie reconnaît avec gratitude que le Tribunal s'est déjà montré conciliant sur cette question dans de nombreux cas.

克罗地亚赞赏地注意到,该法庭已经在几个案例中对该问题就绪

Se disant conciliantes quant à l'adoption éventuelle d'une résolution, certaines délégations se sont engagés à bien réfléchir au libellé.

一些代表团对是否需要一议表示可,但敦促审慎起草议。

Nous remercions nos partenaires de l'esprit constructif, conciliant et amical dans lequel nos consultations sur le projet se sont déroulées.

我们感谢我们的合作伙伴在对该草案进行非正式磋商时表现出的富有建设性的、友好的妥协精神。

Dans ce climat plus conciliant, la nécessité de faire face d'urgence aux difficultés économiques et sociales demeure un problème majeur.

种较为和解的背景下,对政府的重大挑战依然是各种紧迫的社会和经济问题。

Il s'agit là d'une reconnaissance manifeste de l'attitude plus conciliante qu'a récemment adoptée la Croatie à l'égard de ses obligations internationales.

清楚地承认克罗地亚最近对它的国际义务所采取的积极态度。

Les déclarations que nous avons entendues nous laissent penser qu'une solution conciliant l'aspiration à la paix et le désarmement reste possible.

我们所听到的发言使我们相信,现在仍然有可能找到一个解办法,既符合对和平的渴望又能解除武装。

En trouvant une solution conciliant les vues des uns et des autres, la CDI rendrait un service inestimable à la communauté internationale.

委员会通过找出协调各种不同观点的解办法,可以向国际社会提供有价值的服务。

Seuls les journaux proches du pouvoir ou tout au moins conciliants envers les autorités se voient octroyer des parts de ce marché.

只有亲政权或者至少向当局妥协的报纸才能够获得部分合同。

Quoi qu'il en soit, le code devrait prévoir une structure d'ensemble garantissant une procédure régulière et conciliant les intérêts de toutes les parties.

总之,守则应照顾到所有各的利益,提供一个保护诉讼程序的全面结构。

En conciliant les unes et les autres, l'objectif est de sauvegarder les intérêts commerciaux légitimes et de conférer un caractère prévisible aux relations commerciales.

种兼顾旨在维护正当的商业预期和增强商业关系的可预测性。

Mais une mention spéciale devrait être faite au Premier Ministre Barak et au Président Yasser Arafat, sans qui aucun accord conciliant n'aurait été trouvé.

但应特别提及巴拉克总理和亚西尔·阿拉法特主席,没有他们,便不会达成和解协定。

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比较文明的做法是使用抚慰性的语言。

La proposition d'amendement vise à le remplacer par un libellé plus conciliant.

拟议修正案旨在使用更为缓和的语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliant 的法语例句

用户正在搜索


背风, 背风船首, 背风积成沙丘, 背风坡沙丘, 背负, 背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光,

相似单词


conciergerie, concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。