A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
家相,我认为这是个好主意。
opposé à: défavorable, contre, hostile,
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
家相,我认为这是个好主意。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你的看法正好相。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间的转换,就呈现出截然不同的世界。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立的时候,就需要谈判协商。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对方状态为离开,可能无法回复您的消息。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器的对。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底对你的观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们的看法是相的。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了对。
Personne ne s'est opposé à cette réforme.
我们没有听到提出任何对意见。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力地对了一下。
Aucune délégation ne s'est opposée à cet ajout.
没有代表团对这一补充提出对意见。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这个看似矛盾的需要?
L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.
自决外国占领在本质上是互相对抗的。
Aucune des parties ne s'est opposée à cette démarche.
双方均未对此步骤表示异议。
Les représentants du Sénégal et du Soudan s'y sont opposés.
塞内加尔和苏丹代表发言表示对。
Les représentants le savent, les États-Unis sont opposés à ce Traité.
正如成员们所知,美国对那一《条约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。