C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.
这人非常聪明, 但缺乏心理衡。
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.
这人非常聪明, 但缺乏心理衡。
Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.
柔和的丹令使其达到了完美的衡并充满了活力。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中均感很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。
Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.
拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究的音乐,以突出其中的均衡性。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得相当。
Les différentes tendances sont en équilibre.
各派正处在衡状态。
On craint pour son équilibre mental.
我们对的心理衡不太放心。
Mettez bien ces caisses en équilibre.
将这些箱子放衡。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单的字体,衡的排在页面上。
Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.
如果你表现尚佳,你的收支会保持衡。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的衡。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观经济衡是关注的首要事项。
Nous pensons qu'il faut préserver cet équilibre.
我们认为,这种兼顾各国利益的做法应该保持下。
Devrions-nous établir un équilibre régional plus représentatif?
我们应该取得更具代表性、区域性的衡吗?
Nous devons trouver un équilibre entre les deux.
我们必须要在这两者之间找到衡。
Permettez-moi de détailler quelques-uns de ces équilibres.
请允许我细谈一下该衡中的几个方面。
Le présent article tente de trouver un juste équilibre.
本条已对利益的衡作了探讨。
Le défi consiste donc à établir un équilibre viable.
因此,我们面临的挑战是如何建立一种切实可行的衡。
Notre succès dépendra de l'équilibre auquel nous parviendrons.
我们能否成功取决于我们所能够达成的衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。