La plupart des contributions volontaires étaient affectées.
自愿捐助为专用款。
affecter de: semblant,
affecter à: préposer,
La plupart des contributions volontaires étaient affectées.
自愿捐助为专用款。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成威胁。
C'est un fléau qui nous affecte tous.
我们所有人都可能受到这种祸患打击。
Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.
气候变化会波及所有国家。
Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.
委员会敦促政府为此目拨款。
Dans quelle mesure cela affectera-t-il les délais d'entraide judiciaire?
在何种程度上这将影响到提供法律协助所需时间?
Les vies quotidiennes d'un grand nombre de Palestiniens en sont affectées.
众巴勒斯坦人日常生活正在受到影响。
Les crises qui affectent le Moyen-Orient constituent une source de préoccupation majeure.
影响中东危机已成为主要关切事项。
Il s'agit de crimes abominables qui affectent des millions de personnes.
这些是影响百万人民令人发指罪行。
L'importance d'affecter des aides aux terres arides a été soulignée.
会议强调为旱地提供各种支助非常重要。
Le risque principal concernait l'insuffisance des ressources humaines affectées au projet.
主要风险涉及为该项目分配人力资源不足。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我们家都知道,媒体报道可如何影响我们对人道主义危机观念。
Près de la moitié de ces fonds a été affectée à l'Asie.
几乎有一半资金提供给了亚洲。
Ce qui arrive à l'un d'entre nous nous affecte donc tous.
所以说,落到我们身上,对我们都有影响。
Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.
南部和库尔德地区受影响最小。
C'est impératif, dans la mesure où le fléau du terrorisme nous affecte tous.
这是必要,因为恐怖主义祸患影响到我们所有人。
Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.
需要采取紧急措施向受影响地区人提供不受砒霜污染水。
L'un des grands fléaux qui affectent aujourd'hui l'humanité est le terrorisme international.
当今时代折磨人类主要祸患之一是国际恐怖主义。
Cette contribution a été affectée à la lutte contre le trafic des armes légères.
这项捐款被分拨用于打击小武器和轻武器贩运工作。
Cette récession, avec les chocs qui l'accompagnait, affectait directement le financement du développement.
衰退和各种相关震撼力直接影响到发展资金筹供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。