L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐。
Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.
秘书处为处理区外值提出了各。
Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.
它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。
Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.
除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金不超过40%。
Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.
它是一存在于每个人类社会异常行为。
Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.
因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。
Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.
奇怪是,对此严重罪行他毫无良心不安。
Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.
免疫系统能够清除可能会形成肿瘤异常细胞。
De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.
同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。
Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.
她部目前正在大力争取对该项条款作出修正。
Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.
所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很不正常。
Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.
这有勃于常理调查结果有背于自然公正是不言自明。
Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.
应从凭空设建议开始,才能了解报告内容荒谬。
Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.
纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。
Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.
所谓他接受南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。
Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.
这矛盾几乎是不可理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。
Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.
正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理案件付诸审判。
Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.
以色列说,它犯罪行为目标是打击恐怖主义或进行自卫,这理由是错误,是不能令人接受。
Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.
临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。
Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.
近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。