词条纠错
X

acte

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

acte TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[akt] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:acte可能是acter变位形式


n. m.
1.行 ;
il y a loin de la parole aux actes. 言论与行相距甚远

2. 作, 行为, 举止;
acte instinctif 本能

3. [法]; 文件; 契约;
4. Dont ~ 立此为; 记录在案|Faire ~ de 显示, 表明|Prendre ~ de 注意到; 备案;
5. ~ manqué [精分]非本意行为|Passage à l'~ [心]宣泄;
6. [剧]幕


常见用法
acte de décès死亡
acte de mariage结婚
acte de naissance

助记:
act 行 + e

词根:
ag, act, ig, am 行,做,

义词:
cas de force majeure,  acting out,  exploit,  action,  bulletin,  mesure,  opération,  pièce,  fait,  titre,  minute,  certificat,  document,  original,  démarche,  entreprise,  geste,  intervention,  trait,  attitude
联想词
geste手势,姿势;engagement雇佣,聘用;aveu承认,招认,招供;constitutif组成的,构成的;accomplissement完成;accusation控诉,指责,谴责;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;renoncement放弃,克己;odieux可憎的,可恨的;héroïsme英雄主义,英雄气概;délibéré坚决的,果断的,不摇的;
1. n. m. 【法律】; 文件; 契约:~diplomatique外交文 ~de l'état civil户籍明 ~de naissance[de mariage][结婚] ~sous seing privé私署 ~notarié公 ~de vente卖契 ~d'accusation起诉 dresser un~订约 demander[donner]~de请求 [给予]…明 prendre~de备案; <引>注意到 dont~ ①立此为 ; 此据[字据结尾用语] ②<引>记录在案 2. n. m. 【物学】反射作 3. n. m. 【宗教】信德的行为: On connaît l'homme à ses~s. 观其行 而知其人。 1. n. m. 【剧】幕; <转>(中的)一幕 2. n. m. 【心】失误作; 行的失误 3. n. m. 【哲】现实[亚里士多德用语]

acte m. ; 举措; 契约; 文

acte (notarié, en brevet) 公, 公

acte anormal 反常

acte d'agréage 验收

acte d'engagement 保

acte d'immatriculation 注册

acte de décès 死亡

acte de naissance 

acte de nationalité 船籍

acte de trois creux 三凹作(症状)

acte de vente 售货契约; 卖契

acte médical 医疗

acte ratificatif 批准; 承认, 认可[]

acte récognitif 追认

acte sous seing privé 私署

dont acte 立此为

droit d'acte 契约税

法语 助 手

S'il n'y a pas d'acte de crédit, nous donne de l'autre côté de 10-20 fois l'indemnisation et des excuses!

如果有不信用的行为我们将给对方10到20倍的赔偿并且表示道歉!

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的行为之间是否有某种联系呢?

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典悲剧有五幕。

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续

Une vingtaine d’actes et thèses en français ont été retenus pour paraître dans le recueil de documents en CD.

现已版的光盘版大会论文集收录法语论文20篇。

Dans la nouvelle année, nous sommes toujours en premier acte après le principe de l'honnêteté, je fais le mieux pour vous.

在新的一年里我们依旧本着先做人后做事的原则,诚信为本,做到为您服务我最佳。

Ses actes contredisent ses paroles.

的同他说的相反。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

Dans le même temps, la contrefaçon, la fraude, la qualité des produits aux normes, et d'autres actes illicites contre fermement.

同时,对假冒伪劣、欺诈、产品质量不合格等不法行为坚决进行打击。

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担公民义务的行为敬意。

En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.

在取笑卡恩和他可能对女人过度的渴求的同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋下了伏笔

Alors non, cette crise n’est pas uniquement économique et financière.Il s’agit d’une crise globale qui nous place brutalement face aux conséquences de nos actes.

这场危机不仅仅是经济和金融危机,而是一场全面危机,它使我们突然面对我们自身行为所带来的后果。

” Donc par extension, chacun de nous est aussi responsable pour tous les actes glorieux de tous, et nous ne pouvons pas être séparés des plus droits.

” 由此延伸其意, 我们每一个人也都应为所有其他人的荣跃行为负责, 因而也无法和甚至最公义的人区分有别.

Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.

在仙界掌握至高无上权力的玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令的行为!他立即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国的妇女解放运奠定了基础。

Le transfert de propriété se fera ensuite par acte notarié :Le propriétaire, Stéphane Iglicki s'est engagé à prendre en charge les frais de notaires.

产权的转移将会被公:业主,Stéphane Iglicki已经允诺支付这笔公费用。

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举呢?

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一致。

On dit que souvent l’acte de créer un vêtement part du tissu, c’est tout à fait vrai pour ce short.

人们常说自己选布做一件衣服没说起来的那么容易,说的实在是太对了!

Le président Dmitri Medvedev a condamné dans les mêmes termes ces actes commis selon lui par des "bêtes sauvages".

他允诺将消灭这些恐怖分子。俄罗斯总统梅德韦杰夫则将袭击者称为“禽兽”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acte 的法语例句

用户正在搜索


tétrazène, tétrazine, tétrazo, tétrazoïque, tétrazole, tétrazoline, tétrazolo, tétréthyl, tétrinate, tétrode,

相似单词


acrylonitrile, acryloyle, acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。