Il faut enfoncer le bouton avec l'index.
应该用食指按下这个按钮。
s'enfoncer: chavirer, entrer, pénétrer, rentrer, se plonger, se glisser, s'engager, s'immerger, s'introduire, s'abandonner, s'absorber, sombrer, déchoir, dégringoler, descendre, s'enferrer, s'enliser, tomber, s'installer, se livrer,
s'enfoncer: affleurer, flotter, glisser, paraître, sortir, surgir, venir, émerger, venue,
Il faut enfoncer le bouton avec l'index.
应该用食指按下这个按钮。
Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.
钉子很容易被钉进石膏.
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心上。
Il faut enfoncer un bouton avec l'index.
用食指按一个按钮。
Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.
在键盘上,年轻的手在琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。
En Afrique, la plupart des pays ont continué de s'enfoncer dans la pauvreté.
在非洲,多数国家陷入更深的贫穷。
Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.
雪厚,深得没膝,以致无法再前行。
Lorsque nous traitons des conflits en Afrique, il n'est nul besoin d'enfoncer les portes ouvertes.
谈非洲冲突,我们不需要再从头起。
La vis s'enfonce dans le bois.
螺钉深入木头。
Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.
它们给每一位公民的生活都造成沉重负担。
La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.
隔离墙的路线由定居点决定。
Enfonce bien la punaise.
你把图钉揿牢些。
Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.
两个民族的人民在遭受痛苦并日益陷入死亡、自杀、疯狂。
Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.
我们不必从头开始或老调重弹。
Le navire s'enfonce lentement.
船渐渐下沉。
Elles ont compris que la pauvreté extrême dans laquelle s'enfonçaient les populations pouvait aggraver le conflit.
它们知道,布隆迪人民经历的极度贫困可能会加剧冲突。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Dans certaines zones, il s'enfonce jusqu'à six kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.
在部分地区,它伸进西岸多达六公里。
Le Moyen-Orient et le Golfe semblent s'enfoncer plus profondément dans un conflit toujours plus étendu.
中东和海湾的局势似乎有深深陷入更广泛冲突的泥潭的可能。
Laisser les choses en l'état ne ferait qu'enfoncer davantage encore de nombreux pays en développement.
只是保持现状就会许多发展中国家越来越落伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。