Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江水冲蚀了桥墩。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江水冲蚀了桥墩。
Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.
孩子们通常没有往外面玩的自由,因为在我祖母家周围的空场和花园里曾经埋了雷。
Mine géologique outils: le forage géologique bits, trépan ensemble centrales électriques au charbon, l'impact de forage rotatif bits, la colonne set-dent peu, différents types de cône peu.
探
头,镶制煤电
头,冲击回转凿岩
头,镶制柱齿钎头,各类牙轮
头。
Cette rumeur va miner sa réputation .
这个谣言会损害他的名誉。
Mine : là on a trois homographes : la mine d'un crayon (l'intérieur, le truc noir en graphite), le visage ("il a bonne mine", et la mine de charbon.
铅笔的里面(这个黑色,含有碳的东西), 脸, 和矿藏。
Miné par des affaires de corruption, son gouvernement ne s'était plus réuni en conseil des ministres depuis décembre dernier.
收到腐败问题的困扰,他的政府内阁自去年12月以来在团结一致。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由于他的黑白混血人身份,其一生都受种族主义的困扰。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体的性。
2,6 -- Deuxièmement, l'ammoniac et le toluène produits Mine Machinery Co., Ltd comme l'un des moyen.
2,6-二氨甲苯系列产品及矿山机械设备为一体的中型有限公司。
Mine propre, production professionnelle, des produits verts (03) Green (07) de couleur jaune et blanc (14) Apriona (15) Black (18).
自有矿山,专业生产,产品以绿色(03)青色(07)黄白色(14)锈色(15)黑色(18)为主。
Minerai de la zone de minerai, le prix au taux du marché, ce qui est très sincère et désireux de faire des affaires amis pour faire des affaires.
矿石来源于当的矿石区,价格以市场价格为准,非常愿意与诚心做生意的朋友做生意。
En ce qui concerne les méthodes de travail des procédures spéciales, M. Alston a avancé que le problème qui menaçait réellement de miner le système et qu'il fallait résoudre était la possibilité pour les États de rejeter les demandes de visite: alors que les États qui coopéraient faisaient l'objet d'un examen approfondi, tel n'était pas le cas de ceux qui refusaient d'adresser une invitation.
关于特别程序的工作方法,他声称,真正有可能损害该制度以及需要加以处理的因素是,国家拒绝访问请求的能力:对给予合作的国家进行严格审查,而对那些拒绝访问请求的国家则予审查。
Les organisations qui exécutent des programmes de lutte antimines savent de par leur expérience dans les pays touchés par la guerre qu'il faut enregistrer, surveiller et clôturer les zones minées si l'on veut que les êtres humains tirent véritablement profit de ces programmes.
开展雷行动方案的组织从其在受战争影响国家中的经验中了解到,雷区必须予以记录、监视和围以栅栏,才能有实在的人道主义的好处。
Si une partie décide de seulement enregistrer et surveiller les zones minées, la protection des civils ne durera que tant que du personnel militaire sera présent.
如果一缔约国决仅记录和监视雷区,则对平民的保护在军事人员在场的情况
才存在。
Les menaces économiques et sociales, d'un côté, et les conflits intérieurs, de l'autre, continuent de miner les dialogues noués en vue de consolider la paix.
经济与社会威胁以及国内冲突继续破坏旨在巩固和平的对话。
Bénéficieront de ces cours 5 370 jeunes des États de Bahia, Maranhao, Minas Gerais, Rio de Janeiro, Sao Paulo, Mato Grosso et Mato Grosso do Sul.
巴伊亚、马拉尼昂、米纳斯吉拉斯、里约热内卢、圣保罗、马托格罗索和南马托格罗索州的5 370名学生将从这些课程中受益。
Par ailleurs, des négociations ont été engagées avec les secrétariats d'État à la sécurité en vue de réaliser des cours de formation à l'intention du personnel des directions spéciales de la police pour l'assistance aux femmes (DEAM) des États de Sao Paulo, Minas Gerais, Espirito Santo et Parana.
此外,还就为圣保罗、米纳斯吉斯拉斯、圣埃斯皮里图和巴拉那州的援助妇女特别警察局(DEAMs)警官举办培训课程事宜与这些州的安全秘书处进行了谈判。 本年将在圣埃斯皮里图和巴拉那州为13个警察局的160名专业人员提供培训。
Des actions sont engagées qui font intervenir l'Office de mise en valeur de la vallée de Jequitinhonha pour la méso-région des fleuves Jequitinhonha et Mucuri, dans les États de Minas Gerais et de Bahia; l'administration municipale de Sao Paulo; la région métropolitaine ABC de Sao Paulo - consortium intermunicipal de la région métropolitaine ABC; l'administration municipale de Salvador.
目前正在采取的行动涉及米纳斯吉拉斯州和巴伊亚州热基蒂尼奥尼亚河及穆库里河梅索区的热基蒂尼奥尼亚河谷发展机构、圣保罗市政府、圣保罗的ABC大都市区——从ABC大都市区开始的市内区,以及萨尔瓦多市政府。
Conformément à ses obligations au titre du Protocole, le Pakistan a réglementé l'emploi des mines antipersonnel, entre autres en excluant les civils des zones minées grâce au marquage, l'installation de clôtures et à la surveillance.
根据该议书规
的义务,巴基斯坦除其他外通过利用标识、围栏和监测等办法有效
让平民进入布雷区来管制杀伤人员
雷的使用。
Conformément à une étude conjointe conduite par le centre thaïlandais de lutte antimines et un programme d'assistance norvégien, la Thaïlande a déminé seulement 0,13 % des zones minées de 2 500 kilomètres carrés.
根据泰国雷行动中心和挪威人民援助会进行的联合调查,泰国至今只在其大约2 500平方公里雷患区中的约0.13%面积内完成排雷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。