Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻不劳累,并且坐着对你背部有可靠保护.
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻不劳累,并且坐着对你背部有可靠保护.
Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
让您婚礼浪漫而轻!!
Sports et loisirs de vêtements en ligne pour vous permettre d'confortable et détendu.
运动休系列服装让你舒适,轻。
Je remercie le petit neveu, de sorte qu'il est heureux de passer moi, je me sens donc très détendue.
感谢我小侄子,他把这样开心传递给了我,让我感觉非常轻。
Ils sont là-bas, détendus, à faire ce qu'ils veulent.
他们轻自如地留那里,做他们想要做事情。
Le dimanche, je suis allé à l'église et ensuite détendu pour le reste de la journée.
星期天,我去教堂,然后放,下一天。
L'Ambassadeur a trouvé qu'il était plus ouvert et plus détendu.
大使认为,他比较自由和轻。
Les membres doivent donc s'attendre à ce que cette séance soit dirigée de façon détendue.
因此,各成员应该会感觉到我会以轻方式主持这次会议。
La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.
时尚装修、优雅环境,别致装饰、轻柔音乐,营造出一种浪漫、休轻氛围。
Il y a aussi l'échec du processus de paix, dont le plus léger progrès aurait détendu la situation.
还有和平进程失败,和平进程中最微小进展都会缓和局势。
J'ai passé toute la journée samedi nettoyer ma maison, puis le dimanche je viens détendu et n'a rien fait.
我花了一整天星期六清洁我房子,然后周日我只想放,什么也没做。
Le scrutin s'est déroulé dans une atmosphère détendue et la liberté d'expression a été largement respectée.
投票宽气氛下进行,言论自由也得到广泛尊重。
L'atmosphère était détendue et amicale et les visiteurs et le requérant se sont vu offrir des rafraîchissements.
气氛是轻和友好,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供了软饮料。
Aujourd'hui, après six séances informelles de la Conférence, y compris celle que nous tiendrons ce matin, l'ambiance est plus détendue.
时至今日,我们开过六次非正式裁谈会,包括将今天上午举行一次,我们发现气氛已经放了许多。
Concepts de gestion moderne et une atmosphère détendue pour les entreprises sera accompagnée par des grandes entreprises hors de large!
现代化管理理念和轻企业氛围将伴随着大广公司一起腾飞!
Les membres du Conseil ont procédé à un échange de vues sur ces questions dans le cadre détendu de la retraite.
安理会务虚会非正式气氛中就上述问题交换了意见。
Le Président (parle en anglais) : Les membres du Conseil s'attendent à ce que je dirige cette séance de façon détendue.
主席(以英语发言):安理会成员希望我能以轻方式主持这次会议。
Cette situation ne sera pas détendue si l'on agit sans avoir pour but de mettre fin aux événements en cours à Gaza.
不结束当前加沙事态,任何努力对这种情况终将无济于事。
Bien que la situation se soit quelque peu détendue, elle reste extrêmement précaire.
目前局势虽然得到一些缓解,但依然是十分脆弱。
Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.
路路通眼睛睁得大大,眉毛眼皮直往上翻,两臂下垂,整个身子都软瘫了,由于吃惊而产生各种怪象都他身上表现出来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。