词条纠错
X

succession

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

succession

音标:[syksεsjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n.f.
1. 【法律】(财产等)继承;遗产
droits de succession 遗产税;继承税
ordre de succession 继承顺序
succession vacante 无人继承遗产
succession anomale 规则外继承 [如著作权由活着配偶继承, 财产由赠与人收回等]
accepter une succession sous bénéfice d'inventaire 接受限定继承

2. 继位;继任
3. 连续, 接续;系, 系统
succession des saisons 季节更迭
succession de visiteurs 络绎不绝参观者
succession d'idées 一系
par succession de temps 过一定时间
la succession des nombres 数字系统


常见用法
prendre la succession de qqn 继承某人

www.fr hel per.com 版 权 所 有

succession
f.
连续; 序; 演替

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效。

Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.

在他身上,干活已一连串机械动作而已。

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧叶妮可以无条件地放弃继承她母亲财产。

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年他儿子继承了他事业继续实现他心愿。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。

La vie est faite d’une succession de problèmes et y vivre c’est de les résoudre.

生活由一个接一个问题组成,我们活着要去解决这些问题。”

Le deuxième principe concerne la succession d'États.

第二项原则涉及国家继承。

Aujourd'hui, la succession d'événements tragiques commandent l'inquiétude.

,今天一连串悲惨事件使人感到担心。

Nationalité des personnes physiques et succession d'États (P.74).

国家继承涉及自然人国籍问题[P.74]。

La femme peut être exécuteur testamentaire ou administrateur d'une succession.

妇女可以成为遗嘱执行人或继承管理人。

Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.

国家继承涉及自然人国籍问题。

Une révision de la loi relative aux successions est en cours.

现正在对《继承法》进行审议。

En un mot, que se passe-t-il en cas de succession d'États?

换句话说,发生国家继承时,情况如何处理?

La situation a également évolué en ce qui concerne les successions.

农场继承重点改变另一个领域。

La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.

国籍也可因国家继承而获得。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于婚姻和继承问题。

Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.

委员会先前建议 近东救济工程处正式安排继任规划。

En matière de succession, traditionnellement, les femmes n'ont pas le droit d'hériter.

关于遗产,传统上妇女没有权利继承

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失配偶还丧失所有继承权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 succession 的法语例句

用户正在搜索


entre piller, entre pousser, entre quereller, entre répondre, entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande,

相似单词


succès, successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral, successorale,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。