Il reste néanmoins des progrès à faire.
但是仍须取得更多的进展。
se faire: devenir, intervenir, s'habituer, se confectionner, se fabriquer, se réaliser, acquérir, gagner, obtenir, s'attirer, toucher, arriver, percer, réussir, s'accomplir, se former, mûrir, s'améliorer, se bonifier, se porter,
faire à: familiariser,
se faire à: s'apprivoiser, se familiariser, accoutumer, acclimater,
Il reste néanmoins des progrès à faire.
但是仍须取得更多的进展。
Il est maintenant urgent de le faire.
这种需要已得十分迫切。
Travaillons ensemble à en faire une réalité.
让我们共同努力,将其成现实。
Que chacun d'entre nous fasse aujourd'hui cette promesse.
让我们今天都向他们作出同样的许诺吧。
On ne sait pas encore quand il le fera.
目前不知道什么时候才批准。
Nous avons encouragé d'autres pays à en faire autant.
我们鼓励其他国家提供同样的市场机会。
Nous renforcerons notre détermination d'en faire plus pour eux.
我们将下定更大决心,儿童做更多的工作。
Les demandes ont été faites pour la plupart par voie électronique.
大多数索取资料的要求都是通过电子方式收到的。
Le Comité permanent interorganisations serait l'instance appropriée pour ce faire.
机构间常设委员会将是处理这种问题的适当机构。
Certaines réformes se font attendre depuis longtemps et font cruellement défaut.
一些改革已推迟得太久,迫切需要进行这些改革。
L'État du Qatar a demandé à en faire également partie.
卡塔尔国要求加入该委员会。
En dépit de certaines avancées, il reste encore beaucoup à faire.
尽管取得了一些成就,但仍然有很多目标没有实现。
Opposition à la contraception d'urgence des organisations qui font campagne.
一些组织反对紧急避孕计划。
De tels dirigeants n'ont rien à faire dans cette enceinte.
这个论坛上不应有这样的领导人。
L'Allemagne a contribué au Fonds et continuera de le faire.
德国已该基金提供捐助,并将继续这么做。
Les indicateurs de la pauvreté, eux aussi, font souvent défaut.
但是体面工作指标没有引起多少重视。
Il faut, ce faisant, faire montre d'une direction politique forte.
在这一过程中必须表现出强有力的政治领导。
Il faut toutefois convenir qu'il reste encore beaucoup à faire.
当然,仍需要做大量的工作。
Des recommandations ont été faites dans le sens d'un changement radical.
有人曾建议作出根本性的改。
L'attentat contre M. Tueni illustre parfaitement cette façon de faire.
从对Tueni先生的袭击可以清楚地看出这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。