词条纠错
X

embarrassant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

embarrassant

音标:[ɑ̃barasɑ̃, -t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:embarrassant可能是动词embarrasser变位形式

embarrassant, e
a.
1. 令人的, 令人困惑的
problème embarrassant 难题
situation embarrassante困境

2. 阻碍的
des bagages embarrassants拖累人的行李 法 语 助手

Les questions des clients etaient rarement embarrassantes, mais il m'est arrive d'avoir a penser vite.

[顾客们的问题少让人发窘,但有时我的迅速思考。

Cette question est très embarrassante.

这个问题令人

Les conclusions du rapport d'aujourd'hui ne peuvent qu'être profondément embarrassantes pour nous tous.

今天调查报告的结果必然使我们大家感到极为难堪。

Je comprends que les fonctionnaires nord-américains ne veuillent pas entendre parler de ces questions embarrassantes.

我知道美国官员甚至想听到我们提出这些使他们感到窘迫的问题。

J'aimerais adresser quelques questions à M. Zebari qui, je l'espère, ne lui paraîtront pas trop embarrassantes.

因此,我想向扎巴里部长提几个问题,望这些问题为难他。

Plus embarrassant est le cas de ce que l'on a appelé les « réserves oubliées » (forgotten reservations).

难堪的情况是所谓“被遗忘的保留”(forgotten reservations)。

Il serait malheureux et embarrassant pour l'Organisation que les installations fournies pour la presse se révèlent inadéquates.

如果为新闻界提的设备足这是最为遗憾的事,也会使本组织感到难堪。

Financer les efforts d'adaptation, en particulier, ne saurait être une excroissance quelque peu embarrassante des efforts d'atténuation.

尤其是适应工作的资金单纯地成为减缓影响工作的羞涩的附属品。

Les Palestiniens vivent dans des conditions très déprimante, que la communauté internationale observe avec un silence fort embarrassant.

巴勒斯坦人生活在极为压抑的环境中,而国际社会非常惭愧地对此保持沉默。

À brûle-pourpoint, cette question est très embarrassante, mais si vous la préparez à l’avance, elle peut vous rapporter quelques points.

突然问这个问题,可能会让人,但是,如果你事先准备,就能为你赢得许多分数。

Cependant, même dans le contexte de cette époque, cette façon de se qualifier elle-même a pu être un peu embarrassante.

但即便是在以前的情况下,这种自我标榜可能也有点

Je ne crois pas qu'elles aient jamais voulu créer de situations embarrassantes pour les États qui se présentent devant la Cour.

认为它们要使在法院出庭的国家处于局面。

Alors que le monde connaît aujourd'hui une croissance économique régulière, il est politiquement embarrassant et moralement inacceptable que persiste la pauvreté absolue.

尽管全球经济持续增长,但绝对贫困继续存在,这在政治上令人难堪,在道义上也是可接受的。

Après 20 ans de réaction internationale timide et embarrassante à cette pandémie, nous avons procédé à un retournement historique de la situation.

在20年来国际上令人惭愧地未对这一传染病作出充分反应之后,我们进行了历史性的纠正。

En cas d'infraction, aucun mécanisme de pression n'est prévu, mise à part la dénonciation qui place le pays dans une situation embarrassante.

一旦违反了这一法律文本,除了羞辱和窘迫,它也没有别的施加压力的方法。

De fait, les patientes présentent souvent des symptômes embarrassants et incongrus, qui amènent parfois leurs maris, leurs enfants et leurs amis à se détourner d'elles.

瘘管病的患者往往会表现出令人和为难的症状,因此可能会被丈夫、子女和朋友遗弃。

Jamais cette grande puissance ne s'est trouvée dans une position aussi embarrassante au point de ne pouvoir s'en sortir qu'en allant de mensonge en mensonge.

这个超级大国从来没有落到如此体面的地步,它一而再、再而三地撒谎。

Les questions économiques ne reçoivent aucune attention, ce qui place les pays durement frappés par le chômage, notamment des jeunes, dans une situation précaire et embarrassante.

经济问题没有得到重视,这使拥有大量年轻和失业人口的国家陷入窘迫和脆弱的境地。

Les chiffres inquiétants concernant la pauvreté qui sont mentionnés dans le rapport du Secrétaire général sont, il est vrai, embarrassants pour nous en tant que dirigeants mondiaux.

秘书长报告中关于贫困的令人震惊的数字对我们这些领导人的确令人难堪

Jamais auparavant cette grande puissance ne s'est trouvée face à une situation aussi embarrassante, et elle n'a d'autre choix que de recourir encore et encore au mensonge.

这个泱泱大国从未像今天这样处于如此境地,除了撒谎、撒谎、再撒谎,别无选择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarrassant 的法语例句

用户正在搜索


forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former, formeret, formes, formeur, formiate, formica,

相似单词


embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser, embarrer, embase,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。