词条纠错
X

nier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

nier TEF/TCF专四

音标:[nje] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 nier 的动词变位

v. t.
认, ; [引]拒绝, 不承认, 抵赖:
nier sa signature 认是本人签
nier l'existence de Dieu 上帝的存在
nier une demande 拒绝一个要求
nier une proposition 不采纳一项建议
nier une dette 赖帐, 赖债
nier sa signature 不承认自己的签字
[宾语省略]L'accusé persiste à nier. 被告矢口认。
[后接inf. , inf. 前加de是古的用法, 现不加]: Il nie (d')être venu. 他认来过.
[nier que 后一般用虚拟式, 如果被认的事是真实的, 则用直陈式]:
Il nie qu'il soit venu. 他来过与不得而知.
Il nie qu'il est venu à quatre heures. 他认在四点钟来过. [他实在来过的]
[主句为式, 句动词前可加赘词ne ] :Je ne nie pas que la chose (ne) soit possible.
我不认这件事是可能的。


常见用法
il nie avoir commis ce meurtre他认杀了人

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉语单词negare(认,)

词根:
nég, ne 认,,无

用法:
  • nier qch
  • nier + inf. 认做(过)

近义词:
démentir,  contester,  disconvenir de,  réfuter,  s'inscrire en faux contre,  dénier,  désavouer,  se défendre de,  refuser,  rejeter,  récuser,  défendre,  contredire,  inscrire
反义词:
affirmer,  assurer,  attester,  avouer,  certifier,  concéder,  confesser,  confirmer,  convenir,  déclarer,  vouloir,  accorder,  accordé,  admettre,  admis,  alléguer,  assuré,  avoué,  confirmé,  convenu
联想词
affirmer断言,肯;admettre接纳,接受;ignorer不知道;exagérer夸大,夸张;occulter隐藏;mentir撒谎,说谎;reconnaître认出;croire相信;dire说,讲;prétendre想要,企图,打算;contredire反驳,辩驳;

nier vt赖欠款;

Pour la plupart des téléspectateurs Français qui n'ont jamais eu de contact avec la communauté d'origine chinoise, il n'est pas possible de nier la terrible image offerte.

对于与华裔没有直接接触的大多数法国观众而言,这一节目对华裔形象的杀伤力不容低估

Toutefois, on ne peut nier que demeurent de graves limitations qui touchent le cœur de la foi et qui, dans une certaine mesure, étouffent l'activité pastorale.

然而,并不能,在有关信仰核心的问题上,仍然存在严重的限制。程度上,制约了牧灵工作。

Cependant, on ne saurait nier que les Jeux Olympiques sont imprégnés du maître mot « compétition ».

然而,我们不认奥林匹克运动会的关键词是“竞赛”。

C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.

相反,正是通过这些时刻,我们才会不承认我们自身之所是。

Il faudrait être d'une extrême mauvaise foi pour nier le succès des Jeux olympiques de Pékin.

北京奥运会取得的成功应当是一个极端错误的想法。

Nierez-vous qu'il ne soit un grand artiste?

认他是一位伟大的艺术家吗?

Personne ne peuvent nier le fait que l'éducation d'une personne est l'aspect le plus important de sa vie.

教育是人生最重要的一方面.

Récemment interrogé par la police, il a pour la première fois concédé des "avances", tout en niant l'agression.

最近,在警方审问中,卡恩第一次承认该事件是对方“勾引”,而认是性侵犯行为。

L'accusé persiste à nier.

被告矢口认。

Comme s'ils trouvaient une fierte a nier les heurs et les malheurs qui sont le lot de notre condition.

他们以一高傲的姿态去命运中如彩票的幸运或不幸.

Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.

不过你不能这个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。

Tu ne peux le nier.

你不能认。

Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.

您别认了,我有证据证明您在说谎。

Il persiste à nier.

矢口

Aucun groupe ne se verra jamais nier la possibilité de disposer d'une tribune politique indépendante, dans le cadre de traditions parlementaires et constitutionnelles normales et acceptables.

不会剥夺任何团体,在正常的、可接受的议会和宪法传统的框架内,拥有一个独立政治纲领的机会。

Bien entendu, personne ne peut nier que des revers et des déceptions générales ont été inévitables dans l'histoire de l'ONU et que certaines attentes n'ont pas été comblées, mais les idéaux demeurent intacts et valides comme au premier jour de la création de l'Organisation.

当然,没有人能,在联合国的历史中,挫折和一般的失望是不可避免的。 些期望没有得到完全的实现,但是本组织的理想就像它诞生的那一天一样继续不变和有效。

Répondant à la Finlande, le Rapporteur spécial précise que les responsabilités des gouvernements quant aux activités d'acteurs non étatiques sont très claires lorsque l'implication de l'État est évidente, mais beaucoup plus complexes lorsque l'État peut plausiblement nier être impliqué.

特别报告员在回答芬兰提出的问题时明确说,当国家明显卷入其内时,国家对非国家行为人的行为负有责任,这是十分清楚的,但国家可以合情合理地卷入其中,这时问题就复杂多了。

Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.

这个作用是不能放弃的,任何人也没有这一点的道义权利。

Dans la mesure où le droit du peuple palestinien à l'indépendance et à un État n'est plus contesté et puisque l'on ne peut plus nier l'imminence de sa création, il appartient désormais aux dirigeants économiques de prendre les décisions qui s'imposent.

由于巴勒斯坦人民独立和建国的权利不再受到争议,其紧迫性已不能再被认,经济决策者们现在就有责任作出相应的规划。

Il convient donc de relativiser l'importance des débats consacrés au budget-programme, sans pour autant nier la nécessité d'un contrôle rigoureux des dépenses de l'Organisation.

因此应看到关于方案预算的辩论其重要性是相对的,但这并不是必须严格控制联合国的支出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nier 的法语例句

用户正在搜索


épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître, Epitrix, épitrochlée, épitrochléen, épitrochléens, épitrochoïde,

相似单词


niellure, nielsbohrium, nième, Nienstedtien, Niepce, nier, nietzschée, nietzschéen, nietzschéisme, nièvepénitente,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。