Les missions plus petites se partagent la portion restante.
余下的部分属于其他较小的特派团。
Les missions plus petites se partagent la portion restante.
余下的部分属于其他较小的特派团。
Mme Popescu aimerait des renseignements analogues pour les provinces plus petites.
希望也提供较小省份有关这方面的信息。
Les structures gouvernementales des États et des entités plus petites varient considérablement.
在各州和较低层面的政治单位里,政府的结构有很大差异。
À un échelon inférieur, la même exigence vaut pour les systèmes plus petits.
在初级职等上,同样的要求适用于小型系统。
A un échelon inférieur, la même exigence vaut pour les systèmes plus petits.
在初级职等上,同样的要求适用于小型系统。
Chaque pays, aussi petit et aussi pauvre soit-il, est égal à un autre.
因为任何国家无论其大小,其价值观念与任何其他国家样都是平等的。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的女婴比男婴多。
Les garanties qu'elle offre aux délégations les plus petites sont sans égales.
它给较小的代表团提供的保障是独无二的。
J'interviens aujourd'hui au nom d'un groupe constitué essentiellement de délégations très petites.
我今天在此代表主要由小国代表团组成的集团发言。
Elles étaient également plus nombreuses dans le secteur des petites entreprises et du petit commerce.
妇女在小型企业和小商贩所涉人口中也占大多数。
Le Pakistan appuie l'initiative du groupe des cinq petits États - les « cinq petits ».
巴基斯坦支持所谓“五小国”倡议。
C'est aussi la raison pour laquelle certaines familles louent des logements trop petits pour elles.
这也可能造成家庭去租住空间狭小的住房。
Devons-nous viser le plus grand dénominateur commun ou devons-nous nous contenter du plus petit?
我们是应该谋求更高共同点呢,还是应该落实最低共同基础?
Cette prostitution porte à 90 % sur des petites filles, et 10 % sur des petits garçons.
这种卖淫有90%是女童所为,有10%是男童所为。
Un programme constructif pour la petite enfance.
为幼儿期制订项积极的议程。
Le Timor oriental reste un petit pays fragile.
东帝汶仍是个弱小的国家。
Il est plus petit, plus peuplé, plus inflammable.
现在的世界更小、更拥挤、更易燃。
J'aimerais apporter deux petites modifications à ce document.
我要对该文件作两项小的更正。
La région océanienne compte aussi de petits Etats insulaires.
大洋洲地区也有些小岛屿太平洋国家。
Mon pays est un petit pays insulaire en développement.
我国是小岛屿发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。