La serviette est pliée en accordéon .
餐巾被折好了。
se plier à: condescendre, observer, s'accommoder, se conformer, se familiariser, se soumettre, résigner, obéir, céder, assujettir, prêter, conformer, astreindre, ranger, soumettre,
se plier: fléchir, obtempérer, obéir, s'astreindre, se courber, se faire, se ranger, ployer, arquer,
se plier à: désobéir,
se plier: résister, contester, contesté, contrevenir, désobéir, désobéissant,
La serviette est pliée en accordéon .
餐巾被折好了。
Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.
尽管如此,她拒绝了。
La fille plie des vêtements en chiffon.
小女孩乱衣服。
Une branche plie sous le poids des fruits.
一根树枝被沉甸甸的果子压得弯下来了。
Il faut plier des élèves à la discipline.
应当要让学生遵守纪律。
Les branches plient sous le poids des fruits.
树枝被子沉甸甸的果实压弯了。
Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .
他一边折着,一边一一地递给我。
Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.
我不弯膝也能把手掌平放在地上。
Le PNUCID est convenu de se plier à la recommandation du Comité.
药物管制署同意遵守委员会的建议。
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我们愿意顺国际社会的意志。
Toutefois, Israël a refusé de se plier à la volonté de la communauté internationale.
然而,以色列拒绝尊国际社会的意愿。
Il doit y avoir un moyen d'obliger ces personnes à se plier aux règles.
必须找到办法,制止这些人。
Israël, malheureusement, continue de refuser de se plier à la volonté de la communauté internationale.
令人遗憾的是,以色列继续拒绝服国际社会的意愿。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动的目的在于改善对法案的遵守和执行情况。
En effet, il faut que nous fassions plier la terreur.
我们的确需要让恐怖主义屈膝。
La première démarche : plier le papier en deux.
把纸对折起来。
Israël doit se plier à la volonté de la communauté internationale.
以色列必须服国际社会的愿望。
Les efforts de développement pliaient sous le poids de la crise.
在危机的压力下,发展努力受挫。
Si on en arrive là, autant plier bagages et rentrer chez soi.
如果是真到了那一地步,我们也许就应该打包回家了。
Les États-Unis se plient sans réserve aux contraintes qui découlent de ces traités.
美国充分遵守这些条约的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。