La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.
尤其是,法院今年做出了两项最终判决。
La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.
尤其是,法院今年做出了两项最终判决。
Le Conseil exigeait donc l'arrêt des activités de construction.
因此,理事会要求立即停止这一建造。
Le début du désarmement ne signifie pas l'arrêt des réformes.
开始解除武装,并不意味着停止改革。
L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.
买主因不服上述判决,向最高法院提起上诉。
Sur les autres problèmes posés par cet arrêt, voir infra, sect.
关于这项判决所引起的其他问题的讨论,见下文B节。
Ces principes ont été réaffirmés dans divers arrêts de la Cour.
这些原则在国际法院的各种判决中得到了重申。
Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.
我们也呼吁停止对以色列平民的袭击。
Il n'y a pas d'arrêt de telles politiques en vue.
看不到这种政策何时结束。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部分反对意见。
Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.
凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工人员拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。
Le Tribunal a rendu son arrêt dans ces affaires le 27 août 1999.
法庭于1999 年8 月27 日对这两个案件发出了命令。
L'article 24 dispose que tous les arrêts de travail interdits sont illégaux.
根据第24条,所有被禁止的停工都是非法的。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警察接连不断地在晚上到她的家里搜查。
La Cour a rendu deux arrêts au cours de la période à l'examen.
在审议期,国际法院出了两项判决。
La Cour a rendu en outre trois arrêts définitifs et a donné un avis consultatif.
此外,法院就三个案子了最后裁决,并提出了一项咨询意见。
La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.
该草案包括一个星期的休会时。
Il demande donc instamment l'arrêt complet et immédiat de ces actes par toutes les parties.
在这方面,安理会敦促所有各方立即彻底终止这种行为。
La Chambre d'appel a rendu deux arrêts et de nombreuses décisions interexécutoires et autres ordonnances.
上诉分庭出两项判决、多项中上诉裁决和其它命令。
Depuis le dernier rapport, elle a rendu 19 arrêts interlocutoires et 12 autres décisions.
自上次报告以来,上诉分庭出19项中上诉裁决和12项其他裁决。
Les appels relatifs aux arrêts de la cour d'appel sont entendus par le Conseil privé.
上诉法院的控诉应提交枢密院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。