词条纠错
X

dégager

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

dégager TEF/TCF专八

音标:[degaʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 dégager 的动词变位

v. t.
1. 赎回, 赎出:
dégager ses bijoux du mont-de-piété 当铺赎回自己首饰
dégager sa parole [转]收回自己诺言
dégager sa responsabilité [转]不负责任[指表示不同意某事]


2. 排除阻塞, 清理; 使畅通:
dégager un passage. 使通道畅通
dégager une allée de ses herbes 清除小道上杂草
Dégagez la table, pour qu'on puisse écrire. 请把桌子清理一下, 让人家可以写字。
Allons. Dégagez. [俗]大家走开, 别挤在这儿!


3. 使脱离, 抽出, 拉出; 救:
dégager sa main prise dans un engrenage 抽出被齿轮轧住
dégager une unité encerclée 救被包围
dégager (le fer) [剑术]使自己剑脱离对方


4. 使除(义务、诺言等)约束:
dégager qn de sa parole (de sa promesse) . 除某人诺言
dégager qn d'une obligation 免除某人一个义务


5. 使感到舒适, 使活动自由; 使(身材)显出:
dégager le cou (衣服)使颈舒适
dégager la taille (衣服)使身材显出
Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine. 他原先感到胸闷, 服了这个药水胸就不闷了。
cette coupe de cheveux dégage le front. 这种发型能露出额头。


6. 发出, 放出, 散发出; [化]释出:
fleur qui dégage un parfum délicieux 散发出芳香

7. [转]得出, 引出, 指出:
dégager l'idée essentielle 点明基本
dégager la conclusion d'un rapport 一篇报告中得出结论


8. [体]把(球)传离本场, 除威胁:
dégager la balle 把球传离本场除威胁
dégager son camp 除对方威胁


9. [舞蹈]迈步

se dégager v. pr.
1. 挣脱; 脱身:
se dégager de la foule 挤出人群
faire des efforts pour se dégager 尽力脱身


2. 摆脱…约束, 摆脱 …束缚:
se dégager des routines 摆脱常规

3. 畅通, 阻塞物被清除:
La rue se dégage peu à peu. 街道渐畅通起来了。
Le ciel se dégage. 天空睛朗了。
Mon nez se dégage. 我鼻子通了。


4. 散发出, 发出:
odeur qui se dégage d'un corps 一个物体散发出气味
rumeur qui se dégage de la foule [转]人群中发出嘈杂声


5. 显示出来, 表现出来; 被得出:
Les conclusions se dégagent au terme de l'enquête et non à son début.
一切结论产生于调查情况末尾, 而不是在它先头。
Il se dégage de l'étude des faits que … 研究事实后得出…



常见用法
dégager des fonds 收回资金
se dégager de ……散发出

助记:
dé远离,分离+gag抵押+er动词后缀

词根:
gag 抵押

近义词:
dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  délivrer,  libérer,  retirer,  sortir,  décharger,  affranchir,  décolleter,  dénuder,  désencombrer,  extraire,  isoler,  puiser,  tirer,  émettre,  exhaler,  répandre

se dégager: rompre,  se découvrir,  se débarrasser,  se défaire,  se dépêtrer,  s'affranchir,  se délivrer,  jaillir,  s'échapper,  s'exhaler,  sourdre,  apparaître,  éclater,  émerger,  se manifester,  se montrer,  sortir,  se libérer,  émaner,  jour,  

se dégager de: s'acquitter,  libérer,  soustraire,  délivrer,  affranchir,  défaire,  

dégager de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
assujettir,  astreindre,  bloquer,  boucher,  clore,  encombrer,  engager,  engorger,  fermer,  insérer,  absorber,  absorbé,  assujettissant,  attacher,  attaché,  bouché,  ceindre,  clos,  confondre,  confondu

se dégager: s'embarrasser,  s'empêtrer,  se lier,  s'engager,  s'enferrer,  

v. t.
【化学】释出:fleur qui dégage un parfum délicieux散发出芳

v. t.
【体】把(球)传离本场, 除威胁:~la balle把球传离本
除威胁
~son camp除对本方威胁

dégager
vt分离; 疏伐

dégager l'énergie hépatique
疏肝散郁

dégager la vitesse
脱档

dégager les méridiens et expulser le crachat
通络祛痰

dégager les méridiens et supprimer la stagnation sanguine
通络祛瘀

dégager simultanément l'extérieur et l'intérieur des facteurs pathogènes
表里双

enrichir (s') le sang et dégager la superficie du facteur pervers
养血

tonifier l'énergie et dégager la superficie des facteurs pervers exogènes
益气

dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes
dégager la superficie des facteurs pathogènes
oxogènes【医学】

Elle dégage une rue de ses ordures.

她在清除路上垃圾。

La rue se dégage peu à peu.

街道渐渐畅通起来了。

Il se dégage de l'étude des faits que...

研究事实后得出…

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露天广场上。

Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.

他那些带表现主义雕像散发出一种非常自然原始力量。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我玫瑰花散发出浓郁香气。

Des chiens errants, des étoiles qui dégagent, le bien et le mal et caetera.

那些野狗,群星都滚开了,好,坏等等。

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。

Il dégage un blessé des décombres.

废墟中救出一名伤员。

Il dégage sa montre du mont-de-piété.

当铺中赎回自己手表。

En attendant, certaines grandes conclusions se dégagent.

与此同时,达成了一些一般性结论。

Le tableau qui s'en dégage n'est guère encourageant.

正在出现情况确不妙。

Deux régimes de référence semblent se dégager.

看来有两种制度可资比较。

Plusieurs éléments se dégagent de cette analyse.

表格中有几个数据很显眼。

Premièrement, un sentiment général d'urgence se dégage.

第一,出现了一种普遍紧迫感。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.

便桶散发着令人作呕臭气。

Il est possible de dégager plusieurs points communs.

迄今为止经验中出现了几个共同因素。

Trois grandes tendances se dégagent aujourd'hui en Somalie.

当前索马里主要有三个趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégager 的法语例句

用户正在搜索


molard, molarité, molasse, molassique, molcohésion, Moldave, moldavie, moldavite, mole, Molé,

相似单词


défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme, dégainage, dégaine,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。