v. t. 不讲, 不说, [书]不流露: taire un secret d'État 保守国家机密 taire son chagrin 不流露自己的悲伤 taire sa langue (sa gueule) [民]不吭声
se taire v. pr. 1. 沉默不语; 保持缄默, 静默: Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire. 在不该讲话的时候讲了话。
2. 保守秘密; savoir se taire 嘴巴紧, 能保密 se taire sur qch 对某事保密
3. 不作声, 闭嘴; [转]停止, 不再发出声: Elles se sont tues à notre approche. 在我走的时候, 她不作声了。 Tais-toi! 住嘴! Les canons se sont tus. 大炮停止轰击了。 faire taire 让闭嘴, 使不作声:Faites-les taire. 叫说话。 Faire taire l'opposition [转]不让反对派开口
4. [转]不流露出来, 不表现出来
常见用法 taire le nom de qqn 不说某人的名字 faire taire qqn 让某人沉默