词条纠错
X

échapper

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

échapper TEF/TCF专八

音标:[e∫ape] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 échapper 的动词变位

v. i.
[助动词用avoir 表示动作, 用être 表示状态] 1. 逃跑, 逃走, 逃脱; 逃避, 避开:
Il a échappé aux mains de ses gardiens[à ses gardiens]. 他逃脱了狱吏看守。
échapper à un danger 逃脱危险
échapper à la maladie 没有染上疾病


2. (手中)脱落; 脱开:
Sa canne lui a échappé. 手杖手中落下。
Une maille a échappé. 一个网结脱开了。


3. 消失, 失去:
laisser échapper l'occasion 失去时机
La patience lui échappe. 忍无可忍。


4. 被遗漏, 被忘记:
Rien ne lui échappe. 什么事都逃不过他。
faute qui a échappé au correcteur 校对者漏掉错误
Le terme exact m'échappe pour l'instant. 我一时想不出确词来。


5. (不由自主地)说出, 发出, 露出, 漏出:
Ce mot m'a échappé. 我脱口而出说了这个字。
Il lui échappa un cri. 他不禁叫了一声。
Sa joie lui échappe. 他抑止不住内心




v. t.
[古]避免, 逃避:
échapper le danger 避免危险。
l'échapper belle 幸免:Il l'a échappé belle. 他侥幸地脱险了。




s'échapper v. pr.
1. 逃走; 溜走, 走开:
s'échapper de prison 越狱
s'échapper pour un moment 溜出去一会儿


2. 漏出, 逸出, 流出, 露出:
gaz qui s'échappe du tuyau 里漏出气体

3. 消失, 消逝:
voir s'échapper son dernier espoir 眼看最后一线希望消失

4. [体]冲剌

常见用法
l'échapper belle幸免于难
de la fumée s'échappe du dernier étage烟最高一层冒出来

法 语助 手
助记:
é外,出+chapp披+er动词后缀

词根:
chap(p) 罩,披,帽

联想:
  • éviter   v.t. 避免;免除,使避免;躲避(某人)
  • inévitable   a. 不能避开,不可避免,必然

用法:
  • échapper à qn 避开某人;被某人忘却
  • échapper à qch 逃过某事

名词变化:
échappatoire, échappée
副词变化:
échappement
近义词:

échapper à: couper,  esquiver,  se dispenser,  se dérober,  se garer,  se libérer,  se soustraire,  éviter,  soustraire,  défausser,  dérober,  fuir,  passer

s'échapper: fuser,  quitter,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  s'évader,  émerger,  jaillir,  monter,  surgir,  se volatiliser,  s'envoler,  s'éteindre,  s'évaporer,  se dégager,  se lancer,  se vider,  sortir,  

tomber,  esquiver,  fuir,  se dérober à,  se détacher de,  couper à,  éviter,  glisser,  déborder,  dégager,  filer,  sortir,  répandre,  couler,  sourdre,  gagner,  évader,  passer au travers de,  se soustraire à,  enfuir,  

échapper de: partir,  

反义词:
obéir,  suivre,  supporter,  se rendre,  se soumettre,  subir,  retenir,  comprendre,  compris

s'échapper: entrer,  entrée,  rentrer,  rentré,  rentrée,  rester,  revenir,  revenu,  

v. i.
【体】摆脱, 甩开(大队)

échapper
(s') vp摆脱

La fumée s'échappe de la cheminée.

烟囱里飘出了烟。

La situation échappait absolument à tout contrôle.

整个局势失去控制。

Le rappel aussi échapper au sort de l'abandon ...

而记起也逃不出被丢弃命运...

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

时光流逝,无一不在变化之中。

Ni les hommes ni les animaux n'échappent à la mort.

人和动物都不能避免死亡。

Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.

人总是要死,趁这没死还有思想,权当是自我安慰。

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

用纳税人钱财进行他们进一步洗罪活动。

Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.

一个有点尖锐他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一都安排得难以置信地准确。

Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.

无论对此是恐惧还是绝望,都无法孤独泥淖中解救出来。

Certains des blessés l'ont été en sautant par les fenêtres pour tenter de s'échapper.

有些伤者跳窗求生。

On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.

机车锅炉早已烧热,正在不停地呜咽着,蒸气气门嘴上直往外喷。

Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.

织女见丈夫追来,挣脱天神,向牛郎和儿女迎去。

Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

他半句话也不说,他目光非常集中,一动也不动。

Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.

在每一个镜头中,对话流淌,一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。

Bonne idée, et ça lui échappera.

好主意,他肯定会说漏嘴把消息传出去。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种现象。

Il ne faudra pas la laisser échapper.

我们绝不能放过这次机会。

Cela signifie qu'ils peuvent éventuellement s'en échapper.

这就是说,这种阻燃剂有可能在某种程度上渗出处理材料。

L'Amérique latine n'échappe guère à ce phénomène.

拉丁美洲也不能幸免于这种现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échapper 的法语例句

用户正在搜索


maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire, maître-chanteur, maître-chien, maître-cylindre, maître-mot, maître-nageur, maître-nageur-sauveteur, maître-penseur,

相似单词


échappatoire, échappe, échappé, échappée, échappement, échapper, écharde, échardonnage, échardonner, écharnage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。