v. t. 1. 阻止, 使中断, 使止; 打断说话: arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一个过路人问路 Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选以后, 什么也不能阻止他。 arrêter sa voiture 下车子 arrêter un projet 中断一个计划
2. 捉住, 扣留; 依法扣押: arrêter un voleur 捉住一个贼 arrêter ses bagages 扣押行李
3. , 钉住: arrêter une roue au moyen d'un frein 用制动器刹住轮子 arrêter un point (缝纫时)打结脚 arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人 arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑某事
4. 决, 确; [引]选, 作出裁决: arrêter un plan 确一个计划 arrêter des mesures 制措施 arrêter son parti sur …. 选 … arrêter un compte 结算一笔帐目 arrêter un marché 商一笔交易 arrêter le lieu d'un rendez-vous 选会晤的地点 Le maire arrête que …市长裁决 … arrêter un domestique []雇用一个仆人
5. (猎犬)站守住(猎物); [猎]发觉有猎物便站住不动[指猎犬]
v. i. 下, 住; 止(指说话或活动): Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司机车。 Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不断地工作, 他不下来。 Arrêtez! N'en dites plus. 得!别说!
s'arrêter v. pr. 1. , 止; , 留, 逗留: Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来, 不要耽搁。 Ma montre s'est arrêtée. 我的表。 s'arrêter en bon chemin [转]半途而废
2. 中断, 终止, 止: Le bruit s'arrête. 声音中断。 s'arrêter de faire qch 止做某事 L'hémorragie s'est arrêtée. 出血止。
3. 注意, 留心; 强调: Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要留在表面现象上。 Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花很久时间。
4.选
常见用法 le goal a arrêté le penalty守门员扑住点球 je n'ai pas arrêté de la journée我忙整整一天 arrêter de ne pas arrêter de il n'arrête pas de me critiquer他不地批评我 arrête !够! l'hémorragie s'est enfin arrêtée血终于止住 l'histoire de ce livre s'arrête en 1 960此书的故事止于1960年 s'arrêter de止……